E quem é a pessoa que irá realizar o vosso plano? | TED | ومن الذي سوف يتأكد من أن يتم اتباع خطتك؟ |
O lado que irá ganhar uma guerra, que você nem sabe que começou ainda. | Open Subtitles | الجانب الذي سوف ينتصر بالحرب التي لن تعرف حتى انها قد بدأت بعد |
Diga a Kingsley que irá trocar Hewitt pela prova que incrimina você. | Open Subtitles | قولي لكنجسلي أنك سوف تستبدلي هويت بأي دليل يدينك |
Continue nessa estrada e aposto que irá encontrar alguma paz. | Open Subtitles | واصل السير في هذا الطريق وأراهن أنك سوف تجد بعض السلام |
Ele terá a minha devoçäo quando me disseres que irá ser meu irmäo. | Open Subtitles | سيحصل على كل اخلاصي إذا قلتي لي أنه سوف يكون أخي |
Então, a Vicky e eu não sabemos o que irá acontecer, porque será tudo baseado nas vossas decisões. | TED | حتى أنا وفيكي لا نعلم ما سوف يحدث، لأنه مبني فقط على قراراتكم. |
Encontrando a maneira de fazer ambas partes activas, basta encontrar a frequência que irá estimular a fala. | Open Subtitles | إذا استطعنا جعل كلا جزئي الدماغ نشطين فستكون فقط مسألة إيجاد التردد الصحيح الذي سيحفز منطقة الكلام |
Entre os presentes hoje está o presidente Joseph Galbrain... que irá amanhã às urnas, enfrentar Wally Sheridan. | Open Subtitles | من الحضور الرئيس الذي سيكون لا جل الاقتراع في الغد و سيكون خصمه ووري شيريلن |
Acabei de ver os desenhos e a descrição de uma máquina mais tarde patenteada pelo Sr. Tesla que irá mudar todo o negócio da eletricidade no mundo. | Open Subtitles | كنت للتو انظر الي مخططات تيسلا لاختراعه الحدث والذي سيحدث ثوره في عالم الاعمال المتصله بالكهرباء |
E eu pensei: "Aqui está um miúdo que irá a sítios." | Open Subtitles | و أنا أفكر هذا هو الفتى الذي سوف يصل إلى المراكز العليا |
É sobre encaminhar-vos numa direcção que irá dar-vos assistência e ajudar a crescer. | Open Subtitles | بل يتعلق بإنتقالكم في الإتجاه الذي سوف يعينكم ويساعدكم على النضج. |
A única coisa que irá salvar a minha vida é encontrar o antidoto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سوف يُنقذ حياتي هو إيجاد الترياق |
Acredito que irá descobrir que tenho mais a contribuir do que um leitão. | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف تجد لدي المزيد لتساهم معنا من يرضع خنزير. |
O que significa que irá precisar de um novo subdirector. | Open Subtitles | ممّا يعني أنك سوف تحتاج إلى نائب جديد |
Não tenho dúvidas de que irá. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك في أنك سوف تفعلين |
Quanto tempo é que acha que irá durar até o vírus mutar novamente? | Open Subtitles | الى متى تعتقد أنه سوف يستمر قبل تحور الفيروس مرة أخرى؟ الفيروس مستقر |
E a tua peça para o Leon e os outros, achas que irá funcionar? | Open Subtitles | واللعب الخاصة بك ل ليون وغيرها، تثق أنه سوف يعمل؟ |
-Chuck... isso já está rolando há oito dias sem nenhum indício de que irá dar certo. | Open Subtitles | هذا الأمر أستمر لثمانية الأيام، وحقًا ليس هناك مؤشر أنه سوف ينجح. |
E a minha voz é a que irá ensinar-vos sobre o interior da Terra Mãe. | TED | وصوتي هو ما سوف يعلمك عن ما بداخل أمّنا الأرض. |
Nós sabemos o que irá acontecer aqui. Não podes ficar sem fazer nada. | Open Subtitles | جميعنا يعلم ما سوف يحدث هنا ، لا نستطيع أن نبقى مكتوفي الأيدي |
Em todo o caso, sou forçado a mudar o nosso plano de fuga, portanto, eis o que irá acontecer. | Open Subtitles | وعلى أية حال لقد اضطرت لتغيير خطة الخروج لذا هذا ما سوف يحدث الأن |
Quando eu disser, fazes uma pergunta ao Peter, eu carrego no botão que irá estimular, o cérebro do nosso amigo. | Open Subtitles | حين أقول، "هيا"، تطرحين يا "أسترو" على (بيتر) سؤالاً. وسأدير المفتاح، الشيء الذي سيحفز دماغ صديقنا العاري. |
O cruzamento que irá ser importante será com o azul. | TED | العبور الذي سيكون مهماً هو ما باللون الأزرق. |
Esta jóia é particularmente sensível aos raios do eclipse solar... que irá acontecer amanhã, às 8:30h da manhã. | Open Subtitles | جوهرة حساسة جدا للضوء في كسوف الشمس ، والذي سيحدث غدا في 08: 03. |