ويكيبيديا

    "que isso não é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن هذا ليس
        
    • أن هذا غير
        
    • أنّ هذا ليس
        
    • بأن هذا ليس
        
    • ان هذا ليس
        
    • أن هذه ليست
        
    • أنّ ذلك غير
        
    • بأن ذلك ليس
        
    • ان ذلك ليس
        
    • ان هذا غير
        
    • أن أي شيء ولكن
        
    • بأن هذا غير
        
    • أن ذلك ليس
        
    • لا يكون ذلك
        
    Se o conhecesse, senhor, saberia que isso não é possível. Open Subtitles لا, لوأنكتعرفهياسيدى, لكنت عرفت أن هذا ليس ممكنا ً
    Naomi, és médica. Sabes que isso não é verdade. Open Subtitles نعومي أنت طبيبة، وتعلمين أن هذا ليس صحيحاً
    Gillian, tenho 99% de certeza de que isso não é verdade. Open Subtitles ايه .. جيليان، أنا 99٪ المؤكد أن هذا ليس صحيحا.
    Sabes que isso não é verdade. Adoras a tua mãe. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن هذا غير صحيح أنتِ تُحبين والدتكِ.
    Mas fomos ensinados a pensar que isso não é justo que é tirar uma coisa a alguém, não é? Open Subtitles لكننا تكيّفنا على أعتقد أنّ هذا ليس عدلاً بطريقة ما. بأنّ نستحوز على ما لا يخصنا، صحيح؟
    Achas que isso não é real por causa dos vampiros, demônios... e uma irmã bola de energia que destruiria o universo? Open Subtitles ماذا ؟ تفكرين بأن هذا ليس حقيقياً بسبب مصاصين الدماء والشياطين وشيطانة الانتقام السابقة والأخت التي كانت
    Se soubessem algo sobre política, saberiam que isso não é verdade. Open Subtitles إن علمتم ايّ شيئ بشأن السياسة سوف تعرفون ان هذا ليس صحيح
    Tens noção que isso não é um pedido de desculpas, certo? Open Subtitles أنتم تدركون أن هذا ليس أعتذراً أبداً أليس كذلك ؟
    Sabemos agora que isso não é assim, por causa do efeito estufa de gases que o carvão produz. TED نحنُ نعرف الآن أن هذا ليس هو الحال بسبب غازات الاحتباس الحراري الناتجة عن الفحم.
    Mas, hoje, vou dizer-vos que isso não é o mais espetacular desta planta. TED ولكنني هنا اليوم لأخبركم أن هذا ليس أروع شيء بخصوص هذه النبتة.
    "Pergunte-lhe se ele tem alguma pertença." "Diga-lhe que isso não é da conta dele." Open Subtitles هل لديه أى ممتلكات؟ أخبره أن هذا ليس من شأنه.
    Mas ao crescermos, soubemos que isso não é verdade. Open Subtitles لكن كلما تقدمنا في السن علمنا أن هذا ليس صحيحا
    Prue, de certeza de que isso não é uma depressão... pós-namoro? Open Subtitles برو، هل أنتِ متأكدة أن هذا ليس شراء يائسة؟ كما تعلمين إعلان الإنفصال؟
    Ambos sabemos que isso não é verdade, de qualquer maneira não tens escolha. Open Subtitles كلانا يعلم أن هذا ليس حقيقي وأنت ليس لديكِ الخيار على أية حال
    - Ele sabe que isso não é possível. - Seja como for. Open Subtitles ـ إنه يعرف أن هذا غير ممكن ـ لكنه قال هذا
    Esta tem sido a história de todas as religiões e ideologias, mas como cientista, o melhor que posso dizer é que isso não é verdade. TED هذه هي القصة لكل الديانات والأيدولوجيات وما إلى هنالك، لكن كعالم، أفضل ما يمكنني قوله أن هذا غير صحيح.
    E tu sabes que se os jornais apanharem isso, vai parecer que existe sangue nas tuas mãos, mas sabemos que isso não é verdade Open Subtitles وأنت تعلم لو أن الأخبار انتشرت حول ذلك يبدو وكأن هناك دماء على يديك ونحنُ نعرف أن هذا غير صحيح
    Filho, sabes bem que isso não é da tua conta. Open Subtitles أنت تعلم يا بني أنّ هذا ليس من شأنك
    Eu acho que isso não é a sala do xerife, é? Open Subtitles أخمن بأن هذا ليس مكتب الشريف أليس كذلك ؟
    Acho que isso não é muito simpático da tua parte. Dar-te $3 milhões não é simpático? Open Subtitles بحق أعتقد ان هذا ليس لطيف منك إعطائك 3 ملايين ليس لطيفا؟
    Eu sei que isso não é vida para um homem mas as vezes é melhor aguentar e esperar que a tempestade passe. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست طريقة لعيش الحياة ولكن أحياناً يكون من الأفضل أن تتماسك وتنتظر مرور العاصفة.
    - Ora, ambos sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles -كلانا يعلمُ الآن أنّ ذلك غير صحيح .
    E sei que isso não é bom o suficiente para si. Open Subtitles أعلم بأن ذلك ليس كافياً لك آسف
    - Sabe que isso não é verdade! Open Subtitles تعرف ان ذلك ليس حقيقي
    Mas décadas de estudo em psicologia mostram que isso não é verdade. TED لكن سنين من العمل في مجال علم النفس اظهر ان هذا غير صحيح
    Em que universo é que isso não é a traição mais profunda de tudo aquilo que lutámos tanto para conseguir? Open Subtitles I - في ما هو العالم أن أي شيء ولكن أعمق خيانة من كل ما عملنا بجد لتحقيقه؟
    "As pessoas pensavam que existia uma força viva para se estar vivo, e agora sabemos que isso não é verdade. TED حسناً, أنت تعلم الناس كانت تعتقد أنه كان هناك قوة حياة للعيش. نحن الآن نعلم بأن هذا غير صحيح مطلقاً.
    Acho que isso não é bom, mas, claro, é a minha opinião. TED و أعتقد أن ذلك ليس بجيد، أنت حرٌّ، و هذه هي وجهة نظري.
    Como é que isso não é divertido? Open Subtitles وكيف لا يكون ذلك مصدراً للتسلية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد