Diz à rapariga que atirou cerveja para cima de ti que me deve uma camisola nova. | Open Subtitles | أخبر تلك الفتاة التي سكبت الجعّة عليك أنها تدين لي بسترة جديدة. |
Disse-lhe que me deve uma caixa de cervejas. | Open Subtitles | أخبرتها أنها تدين لي ب 12 حزمة |
Diz ao teu rapaz que me deve 200 até segunda-feira. | Open Subtitles | أخبر صديقك هناك بأنه يدين لي بـ 200 بيوم الإثنين |
Da próxima vez que vires o teu belo, recorda-lhe que me deve um milhão de dólares e um negócio inteiro cheio de boas carnes cortadas importadas. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ترين بها عشيقك، ذكريه بأنه يدين لي بمليون دولار و قيمة كاملة من أجهزة تشريح اللحم المستورد |
Não me parece. O Sargento é que me deve uma desculpa. | Open Subtitles | الرقيب جالوفيتش هو المدين لي باعتذار |
- A juntar aos 75 mil que me deve. | Open Subtitles | و الخمسة وسبعون التي تدين بها لي. |
Sobre o que me deve... | Open Subtitles | بخصوص ما تدين لى به ؟ |
Sugiro que me dê o que me deve, senão vale tudo. | Open Subtitles | أقترح بأن تعطيني ما أنت مدينٌ لي به أَو كلّ شيء مباح |
As rendas do couscous, o tipo que me deve seis meses. | Open Subtitles | مالك مطعم الـ(كوسكوس) الوغد .المدين لي بإيجار ستة أشهر |
Meu amigo que me deve. | Open Subtitles | صديقي المدين لي. |
Bem, se a encontrar, diga-lhe que também irá ter problemas com a lei se não pagar a renda de 4 meses que me deve, mais os custos da mudança. | Open Subtitles | حسناً، عندما تجدها أخبرها أنه سيكون لديها مشاكل قانونية أيضاً إن لم تقم بدفع إيجار الـ4 أشهر التي تدين بها لي إضافة إلى تكاليف الانتقال |
Mas não é medo que me deve. | Open Subtitles | لكن الخوف ليس ما تدين لى به |
Vou esperar que me pague primeiro o que me deve. | Open Subtitles | سأنتظر حتى تدفع لي ما أنت مدين لي به أوّلا |
É o que me deve e é isso que eu quero. | Open Subtitles | هذا ماتدين لي به وهذا مااريده |