| Sei que não consegues ver para além das tuas preocupações. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تستطيع رؤية شيئ سوى مصالحك الخاصة |
| Estás a dizer-me que não consegues sair de um edifício? | Open Subtitles | هل تخبرني حقًا أنك لا تستطيع الخروج من المبنى؟ |
| Tens a certeza que não consegues reconciliar-te com o teu marido? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا يمكنك تسوية خلافاتِك مع زوجِك؟ |
| Estás a dizer-me que não consegues trabalhar com o meu? | Open Subtitles | أتخبرني بأنك لا تستطيع فعل هذا تحت موعدي أنا؟ |
| Tens a certeza de que é só essa mulher que não consegues perdoar? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكد أن تلك المرأة الشيء الوحيد الذي لا تستطيع مسامحته ؟ |
| Este é o teu modo camuflado de dizeres que não consegues desligá-lo? | Open Subtitles | أهذه طريقتك المطنبة في الكلام لتقول لي أنّك لا تستطيع أن تطفئه؟ |
| Apercebes-te de que não consegues parar de falar no Viktor? | Open Subtitles | ايلين الا تلاحظي انك لا تستطيعين التوقف عن الحديث عن فيكتور ؟ |
| Não me digas que não consegues! Levanta-te e dá dez passos. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات |
| Pelo menos sabemos que não consegues ganhar-me com jogo limpo. | Open Subtitles | على الأقل عرفنا أنك لا تستطيع هزيمتي بنزاهة |
| Diz-me que não consegues dar mais do que eu tenho estado a ver. | Open Subtitles | أخبرنى أنك لا تستطيع ان تعطينى أكثر مما كنت أراه |
| E se a História nos transmite alguma coisa, é que nunca é errado comprar uma casa que não consegues proporcionar. | Open Subtitles | و إذا علّمنا التاريخ شيئا فهو أنه لا يمكنك أن تخطئ بأن تشتري بيتا لا يمكنك تحمل تكلفته |
| Rapaz, eu sei que eles dizem que não consegues mudar os teus pais. | Open Subtitles | أعرف أنهم يقولون أنه لا يمكنك تغيير والديك |
| Aposto que não consegues fazê-lo sem apostar. | Open Subtitles | أرآهنك أنه لا يمكنك أن تفعل من دون مراهنه |
| Não me digas que não consegues! Só quero ver lírios no chuppah. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه |
| Do tipo de dor que não consegues explicar a ninguém. | Open Subtitles | أن هناك الكثير من الألم مشترك في حالتينا هذا النوع من الألم الذي لا تستطيع شرحه لأي أحد |
| Porque afirmas que não consegues? | Open Subtitles | لمَ تدّعي أنّك لا تستطيع أن ترى بينما يمكنك ذلك؟ |
| -Por isso é que não consegues voar! -Devolve-me isso, Peter. Ligeirinho, apanhe! | Open Subtitles | لا عجب انك لا تستطيعين الطيران اعدها يا بيتر |
| Apenas estou preocupado com os inimigos que não consegues ver. | Open Subtitles | أنا قلق فقط على الأعداء الذي لا يمكنك رؤيتهم |
| que não consegues passar dois segundos sem falar dele? | Open Subtitles | أنك لا تستطيعين قضاء ثانيتين بدون ذكر اسمه؟ |
| Por isso, temos de fingir que não consegues. | Open Subtitles | لذا يجب أن نتظاهر أنه لا يمكنك ذلك |
| Quero ser claro sobre uma coisa, mostrei-te diversas vezes que não consegues vencer-me. | Open Subtitles | أودّ إيضاح أمرًا، أريتك مرارًا أنّك عاجز عن هزمي. |
| Sei que não consegues voltar e ficar logo normal. | Open Subtitles | أعلمُ أنّك لا تستطيعُ أن تعودَ لطبيعتكَ مباشرة |
| Eu sei que não consegues perceber, nem eu espero que percebes. | Open Subtitles | أعلم أنك لن تستطيع فهم ذلك ولا أتوقع منكَ فهمه |
| Vejo que não consegues fechar uma venda sem abrir outra coisa. Por favor. | Open Subtitles | حسناً، أرى أنكِ لا تستطيعين غلق البيع دون أن تفتحي شيئاً آخر |
| Mas como é óbvio que não consegues viver sem ela, seu bebezão, vou desculpar-me perante ela e trazê-la de volta. | Open Subtitles | لكن بما انك لا تستطيع العيش بدونها ايها الطفل الكبير سأذهب للأعتذار وأعيدها |
| O pressuposto é que não consegues fazer nada. | Open Subtitles | الافتراض بأنّك لا تَستطيعُ عمَلُ أيّ شئُ. |