ويكيبيديا

    "que não se importa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنك لا تمانع
        
    • لا يهتم
        
    • الذين لا يمانعون
        
    • أنها لا تهتم
        
    • لا يمانع
        
    • لا يبالي
        
    Decerto que não se importa de esperar por mercadoria desta qualidade. Open Subtitles -متأكد أنك لا تمانع بالإنتظار لمثل هذه الجودة ، سيد (جيركو)
    Sei que não se importa. Open Subtitles أعرف أنك لا تمانع في ذلك
    O tipo que não se importa o suficiente para ajudar ou os quatro que não são competentes o suficiente para ajudar? Open Subtitles الرجل الذي لا يهتم بما فيه الكفاية لكي يساعد ام الأربع أطباء الذين ليسوا على كفاءة كافية لكي يساعدوا؟
    Ele diz que não se importa com nada, mas importa-se. Open Subtitles هو يقول بأنه لا يهتم لأمر شيء, لكنه يهتم لشيء لكن لا يمكن أن تعرف ماسيكون هذا الشيء
    Eram do tipo que não se importa com agulhas e costumam ter armas. Open Subtitles إنّهم من النوع الذين لا يمانعون الإبر. ومن المرجح أنّهم يحوزون أسلحة ناريّة.
    Porque é que achas que não se importa? Open Subtitles لما تعتقدي أنها لا تهتم
    - Então devias ter casado com uma vaca que não se importa em ser desrespeitada, em vez de uma senhora a sério como eu! Open Subtitles حسنا ، أعتقد أنه كان يجب أن تتزوج عاهرة من لا يمانع في أن يقلل احترامه من قبل رجل بدلا من سيدة حقيقية مثلي
    O tipo de embarcação que não se importa com as pessoas que trabalham nela. Open Subtitles ذلك النوع الذي لا يبالي بشأن العاملين على متنها
    Mas que raio de pessoa é esta? Vou casar com alguém que não se importa que este homem tenha de passar 8 horas de pé, por dia, quando podia, perfeitamente, estar sentado. Open Subtitles سأتزوج بشخص لا يهتم عمّا إذا كان هذا الرجل مضطرّاً للوقوف 8 ساعات في اليوم
    Deve ser doloroso correr atrás de um homem que não se importa contigo que ama outra pessoa, que te odeia. Open Subtitles لابد وانه عذاب الجرى خلف رجل لا يهتم بك والذى يحب شخصاً آخر والذى يكرهك
    Sabemos que ele gosta de... usar disfarces, e que não se importa de deixá-los para trás. Open Subtitles نعرف انه يحب استعمال التنكر وهو لا يهتم بشأن تركهم
    Sou um dos raros homens que não se importa em perder para um cavalheiro que joga com as mesmas regras, mas ser derrotado por um amante italiano barato que confunde a minha indiferença com insuficiência, é demais! Open Subtitles ... ولكننى أنتمى لذلك الجيل النادر من الرجال ... الذين لا يمانعون الخسارة بلباقة أمام سيد آخر يعلب بنفس القواعد
    Ele diz que não se importa de fazer dois turnos. O dinheiro deve dar-lhe jeito. Open Subtitles إنه لا يمانع القيام بمناوبتين أعتقد بأن بإمكانك أخذ نوبة ونصف
    Sugeriu que parássemos, mas decidiu que não se importa e eu também não. Open Subtitles كانت فكرته أن نتوقف، لكنه قرر بأنه لا يمانع و لا أنا أمانع أيضاً
    Sabes o que nunca acontece nesta cena, do "Tyler que na verdade não vai à escola", e "o que não se importa muito com o trabalho dele"? Open Subtitles أتعرف ما الذي لم يحدث في هذا الشجار ؟ إن (تيلر) لم يذهب إلى مدرسة (تيلر) لا يبالي أبداً لوظيفته
    A cada morte ele torna-se mais ousado, dizendo-nos que não se importa com quem o vê. Open Subtitles {\pos(192,230)} يزداد جرأة مع كل عملية قتل ويخبرنا بأنه لا يبالي بمن يراه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد