O que estás a dizer-me é que não tenho amigos. | Open Subtitles | إذاً ما تحاولين قوله لي أنه ليس لدي أصدقاء |
Que conheça outro homem lindo... como o Derek e que acorde sete anos depois... e perceba que não tenho vida? | Open Subtitles | أن أقابل رجل وسيم آخر مثل ديريك ثم أستيقظ لاحقاً بعد سبع سنوات -لأدرك أنه ليس لدي حياة؟ |
Eu sei que não tenho feito um bom trabalho como pai. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم تفعل على وظيفة جيدة بالنسبة لك. |
Eu acho, que me apercebi que não tenho para onde ir. | Open Subtitles | أعتقد أنني لاحظت أنني لا أملك مكانًا آخر أذهب إليه |
Frequentemente me parece que não tenho marido, é como se eu não existisse para você. | Open Subtitles | أشعر على هذا النحو غالبًا كما لو أن ليس لدي زوج مطلقًا كما لو أني مجرد جو لأجلك |
Sei que não tenho autorização mas tenho uma coisa para si. | Open Subtitles | أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك. |
Diz aos teus amigos do Pentágono que não tenho imaginação. | Open Subtitles | أخبر زملائك في وزارة الدفاع بأني لا أملك هذه المخيلة |
Só que não tenho tanto em que pensar como julgam. | Open Subtitles | و لكن اكتشفت أنه ليس لدي أفكار بالقدر الذي تصورته |
- Harvey. Acabei de saber que não tenho treino de basquetebol, então se quiseres, posso te levar a casa. | Open Subtitles | لقد إكتشفت أنه ليس لدي تدريب كرة سلة اليوم |
Quero com isto dizer que não tenho mais desculpas para vir aqui. | Open Subtitles | هذا يعني أنني لم أعد أمتلك عذراَ للمجيء إلى هنا |
Parece que não tenho passado muito tempo com ela. | Open Subtitles | يبدو أنني لم اقضي الكثير من الوقت معها في الاونة الاخيرة |
Acho que não tenho visto muito o meu melhor amigo ultimamente. | Open Subtitles | أظن أنني لم أرى أعز أصدقائي كثيراً مؤخراً |
que não tenho o que é preciso, na hora H. | Open Subtitles | أنني لا أملك ما يلزم عندما نصل للنقطة الحقيقية |
Isto convence-vos de que não tenho o mesmo número de dedos na mão esquerda e na mão direita? | TED | لكن هل هذا يقنعك أنني لا أملك نفس عدد الأصابع في يدي اليمنى كما لدي في يدي اليسرى؟ |
Pretendia levar o segredo para o meu túmulo, mas vejo que não tenho escolha. | Open Subtitles | عنيت لأخذ السر إلى القبر لكني أرى أن ليس لدي إختيار |
Mas devias saber, que não tenho nenhuma força nos braços. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعلمي أني لا أملك طاقة بجسمي العلوي |
Parece que não tenho muita escolha, pois não? | Open Subtitles | أعتقد بأني لا أملك خياراً بهذا الشأن ، أليس كذلك |
Agora nunca irão acreditar que não tenho o dinheiro. | Open Subtitles | وهم لن يصدقوا بعد الآن أنّي لا أملك المال. |
É só que não tenho a certeza se... as pessoas querem saber da vida sexual fortuita de estranhos. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لست متأكدا من أن الناس يريدون الاستماع للحياة الجنسية العشوائية لغرباء |
Ouça, eu sei que não tenho provas, mas aquela mulher quer matar-me! | Open Subtitles | أعرف أنني ليس لدي أي دليل لكن هذه المرأة تحاول قتلي |
Os meus filhos serão criados para serem "glasnósticos", só que não tenho filhos. | Open Subtitles | اولادى سينشأون جلاستونوستيين بالرغم اننى ليس لدى اولاد |
Sabes que não tenho provas e quão rápido te prendia se tivesse. | Open Subtitles | اعرف ان ليس لدي اي دليل وتعرفين كم كنت سأعتقلك بسرعة لو كان لدي دليل |
Não consigo pensar em nada. Acho que não tenho nenhum talento especial. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأي شيء أعتقد بأنني لا أملك موهبة |
Achas que não tenho mais nada que fazer a não ser mexer a lama atrás de ti? | Open Subtitles | هل تظن انه ليس لدي عمل سوى ملاحقتك في الطين ؟ |
Parece que não tenho mais ases na manga, não é? | Open Subtitles | يبدو انني لم يعد لدي اوراق لالعبها اليس كذلك؟ |
É minha culpa que não tenho notícias tuas há um mês? | Open Subtitles | هل هذا غلطي أني لم أسمع اخبارك منذ شهر ؟ |