ويكيبيديا

    "que não tenho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه ليس لدي
        
    • أنني لم
        
    • أنني لا أملك
        
    • أن ليس لدي
        
    • أني لا أملك
        
    • بأني لا أملك
        
    • أنّي لا أملك
        
    • أنني لست
        
    • أنني ليس لدي
        
    • ليس لدى
        
    • ان ليس لدي
        
    • بأنني لا أملك
        
    • انه ليس لدي
        
    • انني لم
        
    • أني لم
        
    O que estás a dizer-me é que não tenho amigos. Open Subtitles إذاً ما تحاولين قوله لي أنه ليس لدي أصدقاء
    Que conheça outro homem lindo... como o Derek e que acorde sete anos depois... e perceba que não tenho vida? Open Subtitles أن أقابل رجل وسيم آخر مثل ديريك ثم أستيقظ لاحقاً بعد سبع سنوات -لأدرك أنه ليس لدي حياة؟
    Eu sei que não tenho feito um bom trabalho como pai. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم تفعل على وظيفة جيدة بالنسبة لك.
    Eu acho, que me apercebi que não tenho para onde ir. Open Subtitles أعتقد أنني لاحظت أنني لا أملك مكانًا آخر أذهب إليه
    Frequentemente me parece que não tenho marido, é como se eu não existisse para você. Open Subtitles أشعر على هذا النحو غالبًا كما لو أن ليس لدي زوج مطلقًا كما لو أني مجرد جو لأجلك
    Sei que não tenho autorização mas tenho uma coisa para si. Open Subtitles أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك.
    Diz aos teus amigos do Pentágono que não tenho imaginação. Open Subtitles أخبر زملائك في وزارة الدفاع بأني لا أملك هذه المخيلة
    que não tenho tanto em que pensar como julgam. Open Subtitles و لكن اكتشفت أنه ليس لدي أفكار بالقدر الذي تصورته
    - Harvey. Acabei de saber que não tenho treino de basquetebol, então se quiseres, posso te levar a casa. Open Subtitles لقد إكتشفت أنه ليس لدي تدريب كرة سلة اليوم
    Quero com isto dizer que não tenho mais desculpas para vir aqui. Open Subtitles هذا يعني أنني لم أعد أمتلك عذراَ للمجيء إلى هنا
    Parece que não tenho passado muito tempo com ela. Open Subtitles يبدو أنني لم اقضي الكثير من الوقت معها في الاونة الاخيرة
    Acho que não tenho visto muito o meu melhor amigo ultimamente. Open Subtitles أظن أنني لم أرى أعز أصدقائي كثيراً مؤخراً
    que não tenho o que é preciso, na hora H. Open Subtitles أنني لا أملك ما يلزم عندما نصل للنقطة الحقيقية
    Isto convence-vos de que não tenho o mesmo número de dedos na mão esquerda e na mão direita? TED لكن هل هذا يقنعك أنني لا أملك نفس عدد الأصابع في يدي اليمنى كما لدي في يدي اليسرى؟
    Pretendia levar o segredo para o meu túmulo, mas vejo que não tenho escolha. Open Subtitles عنيت لأخذ السر إلى القبر لكني أرى أن ليس لدي إختيار
    Mas devias saber, que não tenho nenhuma força nos braços. Open Subtitles ولكن عليك أن تعلمي أني لا أملك طاقة بجسمي العلوي
    Parece que não tenho muita escolha, pois não? Open Subtitles أعتقد بأني لا أملك خياراً بهذا الشأن ، أليس كذلك
    Agora nunca irão acreditar que não tenho o dinheiro. Open Subtitles وهم لن يصدقوا بعد الآن أنّي لا أملك المال.
    É só que não tenho a certeza se... as pessoas querem saber da vida sexual fortuita de estranhos. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني لست متأكدا من أن الناس يريدون الاستماع للحياة الجنسية العشوائية لغرباء
    Ouça, eu sei que não tenho provas, mas aquela mulher quer matar-me! Open Subtitles أعرف أنني ليس لدي أي دليل لكن هذه المرأة تحاول قتلي
    Os meus filhos serão criados para serem "glasnósticos", só que não tenho filhos. Open Subtitles اولادى سينشأون جلاستونوستيين بالرغم اننى ليس لدى اولاد
    Sabes que não tenho provas e quão rápido te prendia se tivesse. Open Subtitles اعرف ان ليس لدي اي دليل وتعرفين كم كنت سأعتقلك بسرعة لو كان لدي دليل
    Não consigo pensar em nada. Acho que não tenho nenhum talento especial. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شيء أعتقد بأنني لا أملك موهبة
    Achas que não tenho mais nada que fazer a não ser mexer a lama atrás de ti? Open Subtitles هل تظن انه ليس لدي عمل سوى ملاحقتك في الطين ؟
    Parece que não tenho mais ases na manga, não é? Open Subtitles يبدو انني لم يعد لدي اوراق لالعبها اليس كذلك؟
    É minha culpa que não tenho notícias tuas há um mês? Open Subtitles هل هذا غلطي أني لم أسمع اخبارك منذ شهر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد