Ele acreditava que o trabalho árduo ajudava a ligar uma comunidade. | Open Subtitles | لقد آمن أن العمل الجاد يساعد على الترابط والتجمع سوياً |
Pensava que o trabalho era uma coisa boa, sabe? | Open Subtitles | توهّمت أن العمل طيلة الوقت أمر حسِن، أتفهمني؟ |
Por isso, assegurei-me de que o trabalho não seria comprometido de alguma forma, e que seria mantida a integridade . | TED | لذا فقد تحققت أن العمل لا يوجد به شبهة بأي شكل, وأن نزاهة العمل بقيت كما هي |
Acha que o trabalho merece a nossa concentração máxima. Preciso do crânio. | Open Subtitles | إنها تعتقد بأن العمل يستحق منا تركيزنا الكامل اريد الجمجمة الآن |
Tentei falar com o Reuben, mas ele disse que o trabalho de Naylor não tinha sido testado. | Open Subtitles | لقد حاولت التفاهم مع ً روبن ً لكنه قال . بأن عمل ً نايلور ً لم تثبت صحته |
Sabes que o trabalho dela é pior que o teu, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلم ان عملها اسوء من عملك صحيح؟ |
Mais uma vez, peço desculpa, cavalheiros. Parece que o trabalho de um político nunca está terminado. | Open Subtitles | مرة ثانية أنا أعتذر أيها السادة، يبدو أن عمل السياسي لن ينتهي أبداً |
Aprendi esta lição de pequenino. Aprendi que o trabalho manual é uma seca. | TED | وقد تعلمت ان العمل اليدوي هو اصعب الاعمال |
"Prometi ao meu patrão que o trabalho que não conseguia fazer durante o dia, "fá-lo-ia à noite, em casa. | TED | وعدت رئيسي في العمل أن العمل الذي لم أقم بإنجازه خلال ساعات العمل، سأقوم بإنجازه في الليل من منزلي. |
Começam a pensar que o trabalho que fazem não faz a diferença, | TED | يبدأوا في الاعتقاد أن العمل الذي يقومون به ليس مهمًا في قيادة التغيير. |
A ideia de que o trabalho árduo é sempre recompensado. | TED | ومفهوم أن العمل الجاد يؤتي ثماره دائمًا |
Receio que o trabalho que tenho para si... também não seja exactamente o sonho de um compositor. | Open Subtitles | أخشى أن العمل الذي بحوزتي قد لايكون حلم ملحن شاب، أيضاً |
A Mãe diz que o trabalho em feriados não rende. | Open Subtitles | -أمي تقول أن العمل في العُطل لا فائدة له |
Mas o meu pai sempre disse que o trabalho era como um chapéu que pões na cabeça. | Open Subtitles | ولكن أبي كان يقول دائماً أن العمل مثل القبعة التي تضعها على رأسك |
Quando estiver com o Gang do Machado, assegure-se que o trabalho seja feito. | Open Subtitles | عندما تتمكن من عصابة الفأس تأكد أن العمل تم |
Você tinha razão quando disse que o trabalho estava a meter-se no meu caminho aqui. | Open Subtitles | كنت على حق عندما قلت أن العمل يقف فى طريق الدراسة. |
Diz que o trabalho lhe recordava muito a morte do marido. | Open Subtitles | تقول أن العمل كثير ويذكرها بزوجها الراحل |
Três boas razões para assumir que o trabalho a fazer é vil. | Open Subtitles | ثلاثة أسباب جيدة لنفترض بأن العمل الذي سنقوم به سيكون خسيس. |
Muitas escolas estão a fazer o que podem para preencher as lacunas, começando por reconhecer que o trabalho que fazemos é inegavelmente díficil. | TED | العديد من المدارس تفعل ما في إمكانها لسد الثغرات، بدءً بالاعتراف بأن العمل الذي نقوم به هو صعب بصريح العبارة. |
E agora tentam fazer-vos acreditar que são inúteis, que não valem nada, que o trabalho da minha vida não vale nada. | Open Subtitles | والآن يحاولون جعلكم تعتقدون بأنها عديمة القيمة بأنها لاشئ بأن عمل حياتي كان لا شئ |
E não estou de acordo com os negativistas, aqueles que dizem que o trabalho de xerife é ingrato. | Open Subtitles | وأنا لا أوافق أولئك المشككين الذين يقولون بأن عمل المأمور ناكر للجميل |
Sei que o trabalho dela é perigoso. | Open Subtitles | أعلم ،، ان عملها خطِر أرجوك ، أخبرني |
Só de pensar que o meu legado chegou a isto, que o trabalho de uma vida irá trazer a devastação, que tenho certeza que virá, se ninguém os impedir. | Open Subtitles | فكرة أن تراثى قد إنحدر إلى هذا الشأن و أن عمل حياتي كلها سيتسبب بإحداث الدمار و أنا متأكد من حدوثه لو لم يتم إيقافهم |
Não tens anel. Entre isso e as calosidades, penso que o trabalho se mete no caminho. | Open Subtitles | لا خاتم بين هذا وبين النسيج أعتقد ان العمل يقف حائل بينهم |