ويكيبيديا

    "que o trabalho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن العمل
        
    • بأن العمل
        
    • بأن عمل
        
    • ان عملها
        
    • أن عمل
        
    • ان العمل
        
    Ele acreditava que o trabalho árduo ajudava a ligar uma comunidade. Open Subtitles لقد آمن أن العمل الجاد يساعد على الترابط والتجمع سوياً
    Pensava que o trabalho era uma coisa boa, sabe? Open Subtitles توهّمت أن العمل طيلة الوقت أمر حسِن، أتفهمني؟
    Por isso, assegurei-me de que o trabalho não seria comprometido de alguma forma, e que seria mantida a integridade . TED لذا فقد تحققت أن العمل لا يوجد به شبهة بأي شكل, وأن نزاهة العمل بقيت كما هي
    Acha que o trabalho merece a nossa concentração máxima. Preciso do crânio. Open Subtitles إنها تعتقد بأن العمل يستحق منا تركيزنا الكامل اريد الجمجمة الآن
    Tentei falar com o Reuben, mas ele disse que o trabalho de Naylor não tinha sido testado. Open Subtitles لقد حاولت التفاهم مع ً روبن ً لكنه قال . بأن عمل ً نايلور ً لم تثبت صحته
    Sabes que o trabalho dela é pior que o teu, não sabes? Open Subtitles أنت تعلم ان عملها اسوء من عملك صحيح؟
    Mais uma vez, peço desculpa, cavalheiros. Parece que o trabalho de um político nunca está terminado. Open Subtitles مرة ثانية أنا أعتذر أيها السادة، يبدو أن عمل السياسي لن ينتهي أبداً
    Aprendi esta lição de pequenino. Aprendi que o trabalho manual é uma seca. TED وقد تعلمت ان العمل اليدوي هو اصعب الاعمال
    "Prometi ao meu patrão que o trabalho que não conseguia fazer durante o dia, "fá-lo-ia à noite, em casa. TED وعدت رئيسي في العمل أن العمل الذي لم أقم بإنجازه خلال ساعات العمل، سأقوم بإنجازه في الليل من منزلي.
    Começam a pensar que o trabalho que fazem não faz a diferença, TED يبدأوا في الاعتقاد أن العمل الذي يقومون به ليس مهمًا في قيادة التغيير.
    A ideia de que o trabalho árduo é sempre recompensado. TED ومفهوم أن العمل الجاد يؤتي ثماره دائمًا
    Receio que o trabalho que tenho para si... também não seja exactamente o sonho de um compositor. Open Subtitles أخشى أن العمل الذي بحوزتي قد لايكون حلم ملحن شاب، أيضاً
    A Mãe diz que o trabalho em feriados não rende. Open Subtitles -أمي تقول أن العمل في العُطل لا فائدة له
    Mas o meu pai sempre disse que o trabalho era como um chapéu que pões na cabeça. Open Subtitles ولكن أبي كان يقول دائماً أن العمل مثل القبعة التي تضعها على رأسك
    Quando estiver com o Gang do Machado, assegure-se que o trabalho seja feito. Open Subtitles عندما تتمكن من عصابة الفأس تأكد أن العمل تم
    Você tinha razão quando disse que o trabalho estava a meter-se no meu caminho aqui. Open Subtitles كنت على حق عندما قلت أن العمل يقف فى طريق الدراسة.
    Diz que o trabalho lhe recordava muito a morte do marido. Open Subtitles تقول أن العمل كثير ويذكرها بزوجها الراحل
    Três boas razões para assumir que o trabalho a fazer é vil. Open Subtitles ثلاثة أسباب جيدة لنفترض بأن العمل الذي سنقوم به سيكون خسيس.
    Muitas escolas estão a fazer o que podem para preencher as lacunas, começando por reconhecer que o trabalho que fazemos é inegavelmente díficil. TED العديد من المدارس تفعل ما في إمكانها لسد الثغرات، بدءً بالاعتراف بأن العمل الذي نقوم به هو صعب بصريح العبارة.
    E agora tentam fazer-vos acreditar que são inúteis, que não valem nada, que o trabalho da minha vida não vale nada. Open Subtitles والآن يحاولون جعلكم تعتقدون بأنها عديمة القيمة بأنها لاشئ بأن عمل حياتي كان لا شئ
    E não estou de acordo com os negativistas, aqueles que dizem que o trabalho de xerife é ingrato. Open Subtitles وأنا لا أوافق أولئك المشككين الذين يقولون بأن عمل المأمور ناكر للجميل
    Sei que o trabalho dela é perigoso. Open Subtitles أعلم ،، ان عملها خطِر أرجوك ، أخبرني
    Só de pensar que o meu legado chegou a isto, que o trabalho de uma vida irá trazer a devastação, que tenho certeza que virá, se ninguém os impedir. Open Subtitles فكرة أن تراثى قد إنحدر إلى هذا الشأن و أن عمل حياتي كلها سيتسبب بإحداث الدمار و أنا متأكد من حدوثه لو لم يتم إيقافهم
    Não tens anel. Entre isso e as calosidades, penso que o trabalho se mete no caminho. Open Subtitles لا خاتم بين هذا وبين النسيج أعتقد ان العمل يقف حائل بينهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد