Só um ou dois homens, é tudo o que peço. | Open Subtitles | فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه |
Tudo o que peço é uma oportunidade de ganhar a vossa confiança. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم |
Apenas um aperto de mão. É tudo o que peço. | Open Subtitles | مصافحة يد واحدة فحسب، هذا كل ما أطلبه منك. |
Leva-me só até ao início do distrito, é só isso que peço. | Open Subtitles | فقط صلني اقرب ما يمكن لحدود المقاطعة هذا كل ما أطلب |
A única coisa que peço em troca é que me apoiem. | Open Subtitles | كل ما اطلبه في المقابل هو ان ترد لي الجميل |
Tudo o que peço em troca é apenas um pequeno passeio. | Open Subtitles | كل ما أطلبه في المقابل هو رحله قصيره فى الميدان |
"A única coisa que peço é que me leves a Omaha!" | Open Subtitles | كل ما أطلبه من هو ان تأخذني إلى أو.. أو.. |
Tudo que peço é que me deixes viver aqui, em paz, e ir para onde os Deuses decidirem. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
Ouve, sei que muita coisa mudou, e nem consigo imaginar como deves estar a sentir, mas tudo o que peço é que lhe dês uma oportunidade. | Open Subtitles | انظر , أعلم الكثير قد تغير , ولكنني لا أستطيع البدء لأفهم كيف يجعلك ذلك تشعر وكل ما أطلبه هو أن تعطيه فرصة. |
Tudo o que peço é que não se precipitem. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم عدم التسرع في إتخاذ أي قرار |
Tudo o que peço é que acredite em mim quando digo que me resta um pouco de decência. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ أن تصدقيني عندما أقول,حسناً اغازل بقايا الحشمه |
Tudo o que peço, é que ame seu país tanto quanto me odeia. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى |
Mais um ano, é tudo o que peço. | Open Subtitles | بعد خمسة عشر عاما ما أطلبه مجرد سنة واحدة أخرى |
Irmão, sinto-me honrado. Tudo o que peço é um palmo de terra. | Open Subtitles | أخي, لقد شرفتموني كل ما أطلبه هو بضعة أراضي |
Tu, que abanas os Céus e desces do Oriente, tudo o que peço para conquistar este universo, é que me concedas carne e sangue. | Open Subtitles | يامن تهتز له السماء وتنحدر من الشرق كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم |
Nunca ganha uma discussão, faz tudo o que peço e tem dinheiro para o fazer. | Open Subtitles | لم يجادلني قط يفعل ما أطلب و لديه المال ليفعل ذلك كيف سأوقف نفسي عن حبه؟ |
É só o que peço. Eu telefono se houver alterações. | Open Subtitles | هذا كل ما أطلب ، سأتصل بكم إذا طرأ تغير على حالتها. |
Tudo o que peço é que não fiquem de braços cruzados enquanto o Greg Sullivan concorre sem oposição. | Open Subtitles | كل ما أطلب هو ألا نجلس متفرجين بينما " جريج سوليفان " يترشح بلا معارضة |
10 microgramas, é tudo aquilo que peço. Não é nada. | Open Subtitles | عشرة ميكورجرام، هذا كل ما اطلبه انه لا شئ |
Se ainda acreditas em mim, tudo o que peço é um encontro. | Open Subtitles | ..اذا مازلتى تؤمنى بي كل ما أطلبه.. أن تقابلينى |
Tudo o que peço é um inquérito honesto e um processo justo, e acredito que a verdade será restabelecida sem dúvidas. | Open Subtitles | كلما أطلبه هو تحقيق نزيه و جلسات استماع و أنا أؤمن أن الحقيقة سوف تؤكد بدون أي شك |
Christine É tudo o que peço de... | Open Subtitles | كريستين، هذا كل ما أسألِك |