ويكيبيديا

    "que pensamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي نعتقد
        
    • نعتقده
        
    • ظننا
        
    • نظن أنه
        
    • نفكر به
        
    • التي نفكر بها
        
    • ما نعتقد
        
    • الذي نعتقد
        
    • بأننا نفكر
        
    • التي نظن
        
    • نعتقد أنه
        
    • ما نظن
        
    • كما نظن
        
    • حيث نفكر
        
    • بما نفكر
        
    São as que questionam as coisas que pensamos serem verdade. TED إنها تلك التي تشكك في الأمور التي نعتقد أنها صحيحة بالفعل.
    Mas aquilo que pensamos é que, sob condições de stress, os níveis destas hormonas caem -- por exemplo, quando há fornecimento limitado de comida. TED لكن ما نعتقده أنه تحت ظروف الضغوط مُستوى تلك الهرمونات ينخفض على سبيل المثال وجود موارد محدودة للغذاء
    O Craig está mais próximo do agressor do que pensamos. Open Subtitles كريغ كان أقرب الى من اعتدى عليه مما ظننا
    Não se trata realmente do que é realista, mas do que pensamos que parece realista. TED لا يتعلق الأمر فقط بما هو واقعي لكن بما نظن أنه يبدو واقعيا
    O que pensamos é que lutou com a Justine e a matou. Open Subtitles ما نفكر به هو أن لكم قاتلوا مع جوستين وكنت قتلها.
    Assim, uma das coisas em que pensamos muito é tentar mesmo perceber a estrutura dos tecidos no corpo. TED ولذلك فإن أحد الأشياء التي نفكر بها كثيراً هو في الحقيقة محاولة فهم بنية وهيكل الأنسجة في الجسم.
    "o que é significativo." Resumindo, apresentei aquilo que pensamos ser a solução global para alimentação, combustível e água. TED لذلك، في الملخص الأول قدمت لكم ما نعتقد أنه حل عالمي للغذاء، و الوقود، و الماء.
    Nem sempre o que pensamos que aconteceu e o que aconteceu são a mesma coisa. Open Subtitles هو فقط، الذي نعتقد حادثين والذي حدث في الحقيقة ليست دائما نفس الشيء
    Vamos supor que pensamos na sexualidade como uma fusão perderem-se um ao outro, como disse, mas perderem-se também pelo outro... Open Subtitles حسنا ، نفترض بأننا نفكر فى الجنس كتذويب و تدمير للشخص ، كما تقول ، ولكن
    Elas são enormes, nuvens de hidrogénio que pensamos que fluem dentro e fora das galáxias. TED إنها ضخمة، غيوم ضخمة من الهيدروجين التي نعتقد أنها تطفو داخل وخارج المجرات.
    Por exemplo, a Suécia está no grupo da direita e a Dinamarca, que pensamos ser culturalmente muito semelhante, está no extremo esquerdo. TED على سبيل المثال، السويد على اليمين. والدنمارك التي نعتقد أنها متشابهة ثقافياً على اليسار.
    Primeiro: As recompensas do século XX, os fatores de motivação que pensamos serem uma parte natural dos negócios, funcionam, mas apenas num surpreendente pequeno número de circunstâncias. TED واحد: مكافآت القرن العشرين، تلك المحفزات التي نعتقد أنها جزء طبيعي من العمل، تنجح، لكنها بكل غرابة تنتج في إطار ضيق جداً من الظروف.
    E depois quero falar sobre o que pensamos aqui nos EUA e em Nova Iorque. TED بعدها، أريد أن أتحدث عن ما نعتقده هنا في الولايات المتحدة و نيويورك.
    Preocupava-me o que pensamos sobre as vaginas e preocupava-me ainda mais com o facto de não pensarmos nelas. TED كنت قلقة بصدد ما نعتقده عن المهابل, و اكثرا قلقا من أننا لا نفكر فيها.
    Pois, talvez o Paulie esteja mais enferrujado do que pensamos, hã? Open Subtitles نعم , ربما بولي كان أخبث مما ظننا , أليس كذلك ؟
    Temos um fugitivo que pensamos estar escondido na casa da ex-mulher. Open Subtitles ثمة هارب ظننا أنه مختبىء في منزل زوجته ولم نحصل على مذكرة تفتيش
    A conexão é a energia necessária para correr a rede e tornar possível tudo o que pensamos ser possível. TED العلاقة هي الطاقة التي تستهلكها لتشغيل الويب ولجعل كل شئ نظن أنه ممكن، ممكن.
    Isto não é propriamente o que pensamos quanto a tratamento de drogas nos EUA e na Grã-Bretanha. TED وهذا ليس حقًا ما نفكر به كعلاج للمدمنين في الولايات المتحدة الأمريكية وفي بريطانيا.
    Penso nela no mesmo modo que pensamos em... Deixem-me recuar um instante. TED أنا افكر فيه بنفس الطريقة التي نفكر بها دعوني أرجع إلى الوراء لثانية.
    A primeira vaga de evolução é aquela que pensamos como a evolução darwiniana. TED أول ثورة تطور هي ما نعتقد على أنه التطور الدارويني.
    Vou verificar o endereço de um homem que pensamos ter fabricado a gravação para o Kingsley. Open Subtitles انا أفحص الآن عنوان رجل الذي نعتقد إنه من قام بتزييف هذه التسجيلات إنها أفضل فرصة لدينا
    Sei que pensamos na lei como algo que é cerebral. Open Subtitles أعرف بأننا نفكر بالقانون كشيء له عقل.
    E se a democracia que pensamos estar a servir já não existir? Open Subtitles ماذا لو ان الديمقراطية التي نظن بأننا نخدمها لم تعد موجودة
    Acontece que conseguimos lidar com mais informação do que pensamos, mas temos de recebê-la de forma um pouco mais simples TED اتضح انه في الواقع يمكننا التعامل مع قدر من المعلومات اكثر من ما نظن فقط يجب ان ناخذ الموضوع ببساطة اكثر
    Uma foto da Terra há dois milhões de anos, não revelaria qualquer indício de humanos, já que pensamos que eles ainda não existiam. TED اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد.
    É aqui que pensamos, sentimos, vemos, ouvimos, desejamos... TED هنا حيث نفكر ونشعر ونرى ونسمع ونشتهي ...
    Já percebi que ninguém aqui se preocupa com o que pensamos. Open Subtitles لقد استرعى انتباهي أنه لا أحد حولنا هنا يهتم بما نفكر فيه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد