ويكيبيديا

    "que procuramos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذى نبحث عنه
        
    • اننا نبحث عن
        
    • الذي تبحث عنه
        
    • مالذي نبحث عنه
        
    • ما تبحث عنه
        
    • عما نبحث عنه
        
    • عن ماذا نبحث
        
    • أنّنا نبحث عن
        
    • إننا نبحث عن
        
    • التي نبحث عنها
        
    • الذي نبحث عنهُ
        
    • الذي نبحثُ عنه
        
    • الذين نبحث عنهم
        
    • التي نبحثُ عنها
        
    • الذي كنا نبحث عنه
        
    O criminoso que procuramos é um pescador de 30 a 40 anos, aluga a turistas, à procura vítimas de risco médio. Open Subtitles الجانى الذى نبحث عنه بين 30 و 40 صياد يؤجر قاربه حاليا للسياح محاولا ايجاد ضحية ذات مخاطرة متوسطة
    Não acho ridículo supor que procuramos outros planetas, pois este vai acabar. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سخيف لدرجة أني أفترض اننا نبحث عن كواكب أخرى لأن هذا الكوكب سينتهي
    E, já agora, não é vasculhar, quando sabemos o que procuramos. Open Subtitles وملاحظة صغيره , انه لا يعتبر تجسسا ان كنت تعرف ما الذي تبحث عنه
    Não que estejamos insatisfeitos, mas se sabes onde está o que procuramos, e como um ser Ascendido, tenho que assumir que sabes... Open Subtitles ليس أني غير ممتنة لكن إذا كنت تعلمين ,مالذي نبحث عنه وكـ وجود مترقي أفترض أنك تعرفين
    Mas isso significa que só encontraremos aquilo que procuramos. TED فهذا يعني أنه بإمكانك أن تجد ما تبحث عنه
    Sim, e se ouvirmos com atenção, talvez consigamos descobrir o que procuramos. Open Subtitles نعم , وإذا استمعنا بدقة . ربما نكون قادرين على العثور عما نبحث عنه
    Fiquei um bocado perdido, não sei o que procuramos. Open Subtitles حسناً، لقد أفقدتني تركيزي عن ماذا نبحث ؟
    A análise do ADN indica que procuramos um homem caucasiano, mas até agora, nada na base de dados. Open Subtitles أظهر تحليل الحمض النوويّ أنّنا نبحث عن ذكرٍ أبيض البشرة، لكن لا توجد نتائج لحدّ الآن في قواعد البيانات.
    Então preciso de dizer, que procuramos os Guardiões. Open Subtitles إذن عليّ إخبارك بالأمر إننا نبحث عن الحراس
    Penso que já descobri quem tem as respostas que procuramos. Open Subtitles أظنّني عرفت مَنْ يمتلك كلّ الإجابات التي نبحث عنها
    - Bom, o que procuramos desta vez? Open Subtitles حسناً, ما الذي نبحث عنهُ هذه المرة؟
    Darei primeiro uma breve descrição do homem que procuramos e depois responderemos a algumas perguntas. Open Subtitles حسناً، أولاً سأعطي وصف قصير عن ، الرجل الذي نبحثُ عنه . عندئذ سنأخذ بعض الأسئلة
    As pessoas que procuramos têm acesso a recursos poderosos. Open Subtitles إنّ الناس الذين نبحث عنهم لهم مصادر قويّة
    Que garantia há de que o nosso dinheiro comprará a influência que procuramos? Open Subtitles الضمان الموجود هنا . أن أمولنا تشترى لنا النفوذ الذى نبحث عنه
    - Sabes o que procuramos, certo? Open Subtitles أنتم تعرفون ما الذى نبحث عنه أليس كذلك ؟
    Creio que procuramos um tipo de espelho. Open Subtitles لذا اعتقد اننا نبحث عن نوع معين من المرآه
    Sabemos que procuramos uma pessoa. - Se houvessem dois, eles tê-lo-iam carregado. Open Subtitles نعلم اننا نبحث عن رجل واحد - كيف خمنت ذلك ؟
    Especialmente, se a pessoa que procuramos não quiser ser encontrada. Open Subtitles خصوصاً لمّا يكون الشخص الذي تبحث عنه غير راغبٍ بأن يتم العثور عليه
    Estou só a tentar perceber o que é que procuramos. Open Subtitles حسنا كما تعلمين فإنني أحاول لأفهم مالذي نبحث عنه هنا
    Considerando o que procuramos, Terá de ser algo muito raro. Open Subtitles بحسب صعوبة عملية الإقصاء, فإن ما تبحث عنه لا بد أن يكون نادراً
    Acho que tenho uma ideia clara do que procuramos e agradeço-lhe pelo seu tempo. Open Subtitles أعتقد أنني كونت فكرة واضحة عما نبحث عنه
    O que procuramos quando estamos a diagnosticar esquizofrenia? Open Subtitles حسنا عن ماذا نبحث عندما نقوم بيتشخيص التشيزوفرينيا؟
    Vamos conferir na base de dados, mas a análise preliminar indica que procuramos por um homem nórdico. Open Subtitles نحن نقوم بمقارنتها مع قاعدة البيانات... لكن يشير التقرير الأوليّ أنّنا نبحث عن رجل قوقازي شمالي.
    Acho que procuramos alguém que repare carros de golfe. Open Subtitles أعتقد إننا نبحث عن شخص ما يُصلح عربات الغولف.
    Ao longo deste processo, vamos dizendo mais coisas ao computador sobre o tipo de estruturas que procuramos. TED فكلما تعمقنا في هذه العملية فإننا نخبر الكمبيوتر تدريجياً أكثر وأكثر عن أنواع التركيبة التي نبحث عنها
    Baseado no molde, esta é a bota que procuramos. Open Subtitles أعتماداً على البصمة المصطنعة، هذا هو نوع الحذاء الذي نبحث عنهُ. -مازلنا غير متيقنين أذا ما كانت تخص رجلاً أم حيوان. -كل ما حصلنا عليه كدليل هو أثار الحذاء.
    Tenha em mente a descrição que acabou de ouvir e diga-me se alguém associado a estes grupos pode ser o homem que procuramos. Open Subtitles مع الأخد في الإعتبار ، الوصف الذي سمعته للتو أخبريني إذا كان أي شخص يرتبط مع هذه . المجموعات يُمكن أن يكون الرجل الذي نبحثُ عنه
    Está prestes a ser comprado pelos mesmos irmãos que procuramos como Cavaleiros. Open Subtitles فنفس الأخوة الذين نبحث عنهم على وشك أن يمتلكون هذا المكان
    Por outro lado, o contentor que procuramos está escondido Open Subtitles في كلا الحالتين ،، الحاوية التي نبحثُ عنها مدفونةٌ
    - Sim, mas a ligação que procuramos não é entre eles, mas sim entre vocês, os esposos. Open Subtitles ـ أجل ، لكن الرابط الذي كنا نبحث عنه ، ليس بينهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد