ويكيبيديا

    "que pudermos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما بوسعنا
        
    • ما نستطيع
        
    • ما يمكننا
        
    • استطاعتنا
        
    • وقت ممكن
        
    • ما نستطيعه
        
    • ما بإستطاعتنا
        
    • التي نستطيع
        
    • التي يمكننا
        
    • اكبر قدر ممكن
        
    • قصاري
        
    • شيء يمكننا
        
    • ما نحن يُمْكِنُ أَنْ
        
    • مانستطيع
        
    • مايمكننا
        
    Temos que fazer tudo o que pudermos para que as remessas — e o recrutamento — sejam mais seguras e mais baratas. TED يجب أن نفعل ما بوسعنا لنجعل الحوالات النقدية والتوظيف أوفر وأكثر أمانًا
    Portanto, eu diria vamos estudar mais, vamos lançar luz sobre este assunto, vamos fazer tudo o que pudermos. TED لنفعل كل ما بوسعنا. أنا أكرّس كل عملي لذلك.
    Mas devemos fazer o que pudermos. Devemos fazer tudo o que pudermos. Open Subtitles ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا
    O meu casamento é amanhã. Ajudamos no que pudermos. Open Subtitles زفافي غداً، كل ما يمكننا القيام به للمساعدة
    Vamos fazer o que pudermos para te ajudar a reavê-la. Open Subtitles حسناً نحن سنقوم بفعل كل ما بوسعنا لمساعدتك
    Vamos matar o raio do Lobo e fazer o melhor espectáculo que pudermos. Open Subtitles فلنقتل الذئب اللعين و نبذل ما بوسعنا لجعله عرضاً جميلاً
    Faremos tudo o que pudermos para tirar aquelas crianças sãs e salvas, major. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لإخراج كل الأطفال بأمان أيها الرائد
    Nós vamos fazer o melhor que pudermos para te manter a salvo, mas a polícia tem de saber que te encontrámos. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لكي تبقي في أمان ولكن يجب علينا ان نعلم الشرطة بأننا وجدناكِ
    Faremos tudo o que pudermos para o vosso regresso ser o mais fácil possível. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لتسهيل رجوعكم قدر الإمكان.
    Gostaria de lhe dizer que faremos tudo que pudermos para conseguir o que vocês precisam. Open Subtitles أريد أن أعلمكم أننا نقوم ما بوسعنا لتحقيق ما تريدونه
    Pegamos o máximo de comida e combustível que pudermos e saimos. Open Subtitles نُحضرُ قدر ما نستطيع من الغذاء و الوقود ثم نخرج
    É da nossa responsabilidade fazer tudo aquilo que pudermos para aliviar o sofrimento humano e salvaguardar o ambiente. TED إنها مسؤوليتنا لفعل كل ما نستطيع للمساعدة بتخفيف معاناة البشر وحماية البيئة
    Estamos em guerra. Temos todos de fazer o que pudermos. Open Subtitles اننا في فترة الحرب ويجب علينا جميعاً عمل ما نستطيع فعله
    Estaremos lá assim que pudermos, mas temos que contornar a nuvem. Open Subtitles سنكون هناك بأسرع ما يمكننا لكن علينا القيادة حول السحابة
    Inscreva-se. Estamos um pouco atrasados, chamamo-la assim que pudermos. Open Subtitles امضي، نحن متأخرين اليوم سننظر لحالتك فور استطاعتنا
    Então, vamos apresentar esse script ao meu chefe e nós vamos fazer isso o mais rápido que pudermos. Open Subtitles ثم سأقوم بالتوصيات الى رئيسي ثم بعد ذلك سنضع النص في التطوير و سنقوم بهذا في أسرع وقت ممكن
    Faremos tudo o que pudermos para a manter confortável. Open Subtitles سنفعل كل ما نستطيعه لنبقيك على راحتك
    Vamos aprender o que pudermos acerca daquilo, para podermos achá-lo. Open Subtitles سنعرف كل ما بإستطاعتنا بشأن ذلك الشيئ، لنفهم الأمر.
    Porque é que continuamos a enviar ajuda externa para outros países quando precisamos de toda a ajuda que pudermos conseguir para nós mesmos? TED لماذا نستمر في إرسال مساعدات خارجية لبلدان أخرى في حين نحتاج نحن كل المساعدة التي نستطيع أن نتحصل عليها لأنفسنا؟
    Olha, nós precisamos de toda a ajuda que pudermos arranjar. Open Subtitles أنظر، نحتاج إلى كل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها
    Quando laçarmos as armas, destruiremos tudo que pudermos. Open Subtitles بمجرد انطلاقنا سنحدث اكبر قدر ممكن من الاضرار.
    Vamos fazer o que pudermos para mantermos o rei no trono. Open Subtitles سنبذل قصاري جهدنا ليحافظ علي الملك علي عرشه
    Entramos e saímos. E apanhamos o que pudermos comer. Open Subtitles نحضر مرادنا ونخرج وأيّ شيء يمكننا أكله، نأخذه
    Vamos fazer o que pudermos, com o que temos! Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ مَع الذي عِنْدَنا.
    Dê-nos nomes, e faremos o que pudermos por si. Open Subtitles أعطنا اسماء, وسوف نفعل مانستطيع فعله من أجلك.
    Ninguém sabe o que vem a seguir, por isso... tudo o que podemos fazer é aproveitar o melhor que pudermos cada dia que nos resta. Open Subtitles , لا أحد يعرف ما سيأتي لذا كل مايمكننا فعله هو حزم ما بوسعنا في كل يوم يكون لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد