ويكيبيديا

    "que qualquer um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أي شخص آخر
        
    • من أي شخص
        
    • أى شخص
        
    • أن أي أحد
        
    • من أي أحد
        
    • أن أي شخص
        
    • أيّ شخص آخر
        
    • أي شخص في هذا
        
    • لاي شخص
        
    • مثل أي شخص
        
    • من أيّ أحد
        
    • من اي احد
        
    • من اي شخص
        
    Olha, sentirei a falta dela mais do que qualquer um. Open Subtitles إسمع. أنا سوف أفتقدها أكثر من أي شخص آخر
    Você sempre treina até tarde, mais do que qualquer um. Open Subtitles تَعْملُ لوقت متأخّر دائماً أكثر مِنْ أي شخص آخر
    Amo a sua tia, mais que qualquer um no mundo. Open Subtitles أناأحب عمتك أكثر من أي شخص بالعال هذه حقيقة
    Devo a este homem mais do que qualquer um de vós. Open Subtitles أنا مدينة لهذا الرجل ، أكثر من أى شخص هنا
    O homem-bala disse que qualquer um a poderia ter deixado aqui. Open Subtitles رجل المقذوفات قال أن أي أحد كان بإمكانه إسقاطه هنا
    E eu tenho as melhores experiências próximas da morte que qualquer um. Open Subtitles و أنا لدي تجارب قريبة من الموت أكثر من أي أحد.
    Penso que qualquer um que viva num ambiente urbano está sempre a encontrar "graffiti", e há-os de todos os tipos. TED وأتصور أن أي شخص يعيش في بيئة حضرية يقابل جداريات دائمًا، حيث توجد أنواع عدة منها.
    Portas-te como se estivesses acima de tudo, mas estás metido em mais sarilhos do que qualquer um. Open Subtitles تتصرف كأن الأمر لا يعنيك لكنك متورط فيه أكثر من أي شخص آخر فيما يبدو
    Sei fazê-lo melhor do que qualquer um na Marinha. Open Subtitles أعرف عملي أكثر من أي شخص آخر في البحرية.
    O empregado da estalagem disse que sabia mais sobre o Gareth que qualquer um. Open Subtitles إن نادل البار في الفندق قال أنك تعرف عن جاريث أكثر من أي شخص آخر
    O teu pai usou o coração mais do que qualquer um que eu conheça. Open Subtitles استخدم أبوك هذه النبضات أكثر من أي شخص آخر أعرفه
    Este menino, será melhor que qualquer um que tenha existido. Open Subtitles هذا الفتي سيكون أفضل من أي شخص عرفه الجميع.
    Fazem mais sexo do que qualquer um que conhecemos. Open Subtitles انها يقومان بالجنس اكثر من أي شخص نعرفة.
    Hoje em dia é difícil imaginar que qualquer um faria o que o Coleman sentiu que devia fazer. Open Subtitles هذه الأيام من الصعب التخيل أن أى شخص يمكنه معرفة شعور كولمان و ما أضطر اليه
    Estão a dizer que qualquer um pode pegar numa bomba, pô-la numa caixa de correio e enviá-la à minha mulher. Open Subtitles ماتحاول قوله هو أن أى شخص يُمكِنُه أن يأخذ قنبلة, ويضعها فى صندوق بريد، ويرسل الطرد إلى زوجتى
    E duvido que qualquer um deles se habitue a essa realidade. Open Subtitles وأشك في أن أي أحد منهما سيتعود على تلك الحقيقة
    Minha linda irmã, conheço-te melhor do que qualquer um na Terra. Open Subtitles أُختي الجميلة، أعرفك جيداً من أي أحد على وجه الأرض.
    Mas os desportos estão prestes a tornar-se multijogador, e isso significa que qualquer um que queira ser relator, vai ter essa oportunidade de ser relator desportivo e tentar ao máximo. TED لكن الرياضات تتجه نحو تعدد اللاعبين، وهذا يعني أن أي شخص يريد ذلك سوف يحصل على فرصة ليصبح مذيع رياضي ويبذل الجهد.
    Mesmo que vejas melhor do que qualquer um no planeta? Open Subtitles مع العلم بأنك تستطيع الرؤية أفضل من أيّ شخص آخر على هذا الكوكب ؟
    Consigo seguir rastos melhor do que qualquer um neste acampamento. Open Subtitles أستطيع ان أتتبع أفضل من أي شخص في هذا المخيم.
    Assim como Jordan e tantos outros criadores, Hannah publicou as suas receitas e permite que qualquer um as copie e reproduza. TED مثل جوردان وصناع اخرين كثيرين، نشرت هانا وصفاتها وتسمح لاي شخص لنقلها واعادة انتاجها.
    Estás mais longe do Joffrey do que qualquer um que conheci. Open Subtitles كنت بعيدة عن جوفري مثل أي شخص التقيت من أي وقت مضى.
    - Sou alguém que conhece o teu amigo melhor do que qualquer um que aqui está. Open Subtitles الرجل الذي يعرف صديقك هناك أكثر من أيّ أحد في هذا السجن.
    Parece saber dessas pessoas mais do que qualquer um de nós. Open Subtitles تبدين وكأنك تعرفين هؤلاء الأشخاص اكثر من اي احد منّا
    Fiquei a saber mais em 45-minutos de sessão do que qualquer um da minha vida me tenha dito em semanas. Open Subtitles هل تعرف ماذا؟ لقد تعلمت الكثير خلال جلسة ال45 دقيقة اكثر من ما تعلمته من اي شخص خلال حياتي ليخبرني خلال اسابيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد