ويكيبيديا

    "que quero dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أعنيه
        
    • ما أقصده
        
    • قصدي
        
    • ما أقصد
        
    • مقصدي
        
    • ما أعني
        
    • ما أريد قوله
        
    • وجهة نظري
        
    • ما اقصده
        
    • الذي أقصده
        
    • ما اعنيه
        
    • أنا أعني
        
    • أود قوله
        
    • ما أحاول قوله
        
    • ماذا أعني
        
    O que quero dizer é que se ele começar a vender livros usados na Amazon, porque deveria começar do princípio? TED ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟
    Nossos primeiros convidados tem como profissão ser o impostor mais incrivel que já passou por esse show Vocês verão o que quero dizer! Open Subtitles ضيفنا الأول استطاع ان يكون صاحب مهنة بعيدا عن كونه مجرد أكثر من نصاب كبير أحضرناه للبرنامج وسوف ترون ما أعنيه
    Nunca a mesma duas vezes, se entende o que quero dizer. Open Subtitles لم تأتي واحدة منهم مرتين إذا كنتِ تعرفين ما أقصده
    Se tiver de falhar algo, espero que seja a minha visão... e não o velho joystick, entendes o que quero dizer? Open Subtitles اذا كان هنالك شيئ يسير على مايرام فهو نظري وليست تلك العصا القديمة بين قدمي اذا فهمت قصدي ؟
    Parte da razão de ter ficado tão nervoso em dizer que era transgénero foi por saber que as pessoas não sabem aquilo que quero dizer. TED جزء من الأجزاء الصعبة عن التحول الجنسي معرفة أن الناس لن تفهم ما أقصد.
    O que quero dizer é que compreendo porque hesitaste, porque me tratas com cuidado. Open Subtitles مقصدي أنني أتفهّم سبب ترددك سبب معاملتك لي بحرص.
    Especialmente a farmacêutica, se entendem o que quero dizer. Open Subtitles وبالذات شبكات الأدوية، لو كنت تفهم ما أعني
    Precisamos de tempo para nós. Percebe o que quero dizer? Open Subtitles نحتاج لبعض الوقت لأنفسنا هل فهمتِ ما أعنيه ؟
    O que quero dizer é que seria dado como morto. Open Subtitles كلا ، كلا ما أعنيه أننا نستطيع إعلان وفاته
    Mas o que quero dizer é olhar para além daquilo que parecem. Open Subtitles لكن ما أعنيه هو أن تنظري بنظرة أعمق من مجرد المظاهر
    O que quero dizer é que não sei como cá cheguei. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّي لا أعلم كيف وصلتُ إلى هُنا.
    O que quero dizer é que para sobreviver neste mundo, Open Subtitles ما أقصده هو الرجل الّذي يدخل في هذا العالم
    Embora, acredite em mim, cada ex-presidiário queira mais de mim, se é que entende o que quero dizer. Open Subtitles رغم ذلك، صدقوني كل سجين سابق يأتي الى هنا يريد أكثر مني إن فهمتم ما أقصده
    Vou explicar o que quero dizer voltando a trazer estes objetos para o nível molecular. TED وسأفسر ما أقصده بذلك، بتخفيض مقياس تلك الأجسام إلى مستوى الجزيئات.
    Não é altura de negociar acções. Entendes o que quero dizer? Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا لمواصلة هذا هل تفهم قصدي ؟
    Sabes bem o que quero dizer. O que raio fizeste tu ao açúcar? Open Subtitles أنت تعرف قصدي جيداً، ما الذي فعلته بالسكر بحق الجحيم؟
    Sabe o que quero dizer. Não é para ser tomado de ânimo leve. Open Subtitles هيا ، أنت تعرف ما أقصد هذا ليس أمرا تافها
    O que quero dizer é que não consigo pagar a hipoteca deste apartamento. Open Subtitles مقصدي هو أنني لا أملك دفع أقساط رهن هذا المسكن
    Viajo, conheço os fãs, que não é assim tão mau, se você percebe o que quero dizer. Open Subtitles السفر في جميع الأنحاء ومقابلة المعجبين إنها لَيستْ سيئةَ جداً إذا كنتِ تعرفين ما أعني
    Tudo que quero dizer,é que o amor obviamente, não é para mim. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أن الحب ليس لي كما يبدو
    Sim, continua a não perceber o que quero dizer. Open Subtitles نعم .. ولكن لا تزال لم تعرف وجهة نظري, أيها العقيد , من فضلك
    Tu sabes o que quero dizer, meu. Todos pareciam se importar mais. Open Subtitles تعرف ما اقصده يا رجل كان يبدو على الجميع إهتمام أكثر
    Certo, não é isso que quero dizer. Quero dizer... Open Subtitles صحيح , لكن ليس ذلك الذي أقصده , قصدت0000
    Eu mostro-vos o que quero dizer por "mudar de rosto". Open Subtitles ساريكم بالضبط ما اعنيه عندما اقول انني ساغير وجهي
    O que quero dizer, é que entendo porque é que não queres ficar. Open Subtitles أنا أعني إنني سأتفهم إن لمْ تكُ تريدُ البقاء في الجوار
    Sabem o que quero dizer a essa gente das prisões? Open Subtitles هل تعرفون ما أود قوله لمسؤولين ذلك السجن؟
    O que quero dizer é que gosto de ler livros. Open Subtitles ،أظن أن ما أحاول قوله .أحب الكتب كي أقرأهم
    Vou mostrar o que quero dizer. TED لذا دعوني أريكم ماذا أعني , تخيلوا أن هذه هي قاعدة أعينكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد