Mesmo que quisesse matar-te, preciso de ti para voltar para casa. | Open Subtitles | انصت، حتى لو أردت قتلك، فأنا أحتاج إليك لأعود سالماً |
Não te podia magoar mesmo que quisesse. És o teu pior inimigo. | Open Subtitles | لن أستطيع إيذائك حتى لو أردت ذلك أنت أسوأ عدو لنفسك |
Há alguém aqui que tivesse um problema com o Fred, que quisesse magoá-lo desta forma? | Open Subtitles | هل كان هناك أي شخص هنا أن لديه مشكلة مع فريد، قد أراد أن يصب عليه مثل هذا؟ |
Sabe de alguém que quisesse fazer mal ao seu irmão? | Open Subtitles | هل لديك فكرة من قد يريد أذية أخيك ؟ |
Pensei que quisesse lidar com ela de um modo apropriado. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد ترغب في التعامل معها بشكل مناسب |
Mesmo que quisesse, não tenho tempo nem os ingredientes. | Open Subtitles | حتى لو رغبت بذلك ، فلا أملكَ ما يكفى من وقت ولا مكونات الإبطال. |
Desculpe incomodá-lo, Dr. Matthews, mas achei que quisesse ver por si próprio. | Open Subtitles | أنا آسف لإزعاجك، دكتور ماثيوس، لكني إعتقدت بأنك تريد ان تاتي و تنظر بنفسك. |
Não conseguia impedi-los nem que quisesse. - Anda, vamos lá para cima. | Open Subtitles | لم أكن لأتمكن من ايقافهم لو أردت ذلك هيا لنصعد للأعلى |
Infelizmente, Negro, o contrato é vinculante. Mesmo que quisesse mudá-lo, não podia. | Open Subtitles | للأسف أيّها القاتم، العقد ملزم وحتّى لو أردت تغييره، لن أستطيع |
Não me resta nada. Não poderia pagar isto mesmo que quisesse. | Open Subtitles | ليس لدي شيء متبق ولا يمكنني دفع هذا لو أردت |
nunca vi um piloto que quisesse ganhar tanto como este homem. | Open Subtitles | لم أرى من قبل سائقاً مثله أراد أن يحقق فوزاً متتالياً مثل هذا الرجل |
"Então, mesmo que quisesse fazer muito como presidente, | Open Subtitles | إذاً، على الرغم إنه أراد أن يقدم الكثير كرئيس، |
Dispararam contra ele. Sr. Miller, sabe de alguém que quisesse magoar o Jake? | Open Subtitles | سيد ميلر, هل يعرف احدكما شخصا قد يريد ان يؤذي جيك ؟ |
Consegue pensar em alguém que quisesse magoá-la? | Open Subtitles | هل يمكنك التفكير في أي شخص قد يريد أن يؤذيها؟ |
Pensei que quisesse Procurar ele ou ela, e descobrir se sabem os nomes dos colegas de trabalho. | Open Subtitles | حسبت أنك قد ترغب بتعقبه أو تعقبها ..لترى إذا كانوا يعلمون بـ ,بالأشخاص الذين كان يعمل معهم ,و بقليل من الحظ |
Quando passou por nós antes, pensamos que quisesse ajudar. | Open Subtitles | عندما مررت بنا على الطريق سابقاً، ظننا أنك قد ترغب بالمساعدة |
Mesmo que quisesse, não conseguiria matar o Seeker. | Open Subtitles | لايمكننيالقضاءعلى الباحثالآن ، حتى لو رغبت بذلك. |
Pensei que quisesse partilhar a sua arte com o mundo. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنك تريد مشاركة متعلقاتك الفنية مع العالم |
se conseguíssemos concordar nisto. Ou seja, coisas como estas, mas também coisas como ter alguém que quisesse ir a lugares exóticos e distantes, como Petra, na Jordânia. | TED | أشياء من هذا القبيل، و أريد كذلك شخصا يود الذهاب إلى الأماكن النائية، الأماكن العجيبة مثل البتراء، في الأردن. |
A nossa escola ainda não está aberta, mas pensei que quisesse visitar primeiro a exposição... | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، نحن لم نفتح رسميا بعد ولكن أظن أنك تريد أن ترى المعرض ، ثم تشاهد الأطفال |
Conheces? Ele é estúpido demais para entender as tuas perguntas mesmo que quisesse. | Open Subtitles | إنه غبي جدا لمجرد فهم أسئلتك، حتى إذا أراد الرد عليها. |
Olhe, eu não poderia ajudar nem que quisesse. | Open Subtitles | انظر .. لا أستطيع مساعدتك حتى لو كنت أريد المساعدة |
Mesmo que quisesse viver, não conseguia. Só depois de vingar a minha família. | Open Subtitles | ولم أكن لأستطع حتى لو أردتُ ذلك ليس قبل أن أنتقم لعائلتي |
Não podia gerir o seu casino, mesmo que quisesse. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان بمقدوري ان ادير الكازينو حتى لو اردت ذلك |
Eu podia dar a forma que quisesse ao barro. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أصنع ما أشاء وذلك بطين مبلل ليس أكثر. |