ويكيبيديا

    "que são" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنكم
        
    • التي
        
    • وهي
        
    • والتي هي
        
    • أنكما
        
    • أنها
        
    • الذين هم
        
    • أنهما
        
    • من هم
        
    • أن هذه
        
    • ما هم
        
    • أنهم
        
    • ما هذه
        
    • أنّهم
        
    • انكم
        
    Agora, para explicar como isto funciona, quero que todos imaginem que são participantes num estudo concebido para vos "stressar". TED ولشرح كيفية عمل ذلك، أود منكم أن تعتبروا أنكم جميعا تشاركون في دراسة أعدت لجعلكم تشعرون بالضغط.
    Isso significa que são os números que controlam a forma, não eu. TED هذا يعني أن الأرقام هي التي تتحكم في الشكل، وليس أنا.
    Contudo, se observarem os tubarões-baleia, que são outros grandes tubarões que se alimentam de plâncton, a sua diversidade é muito maior. TED وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً
    Observámos divisões mecanicamente ventiladas, que são os dados representados a azul. TED نظرنا إلى غرف بتهوية ميكانيكية، والتي هي نقاط البينات بالأزرق.
    Dizerem que são de Nova Iorque quando não são. Open Subtitles أن تقولان أنكما من نيويورك والحقيقة لستما كذلك
    Depois, temos as diretrizes que já todos esqueceram, mas que são, provavelmente, as mais importantes da vida. TED ثم لدينا أشياء نسيها الجميع، و التي من المحتمل أنها الأهم على الاطلاق في الحياة
    Aqueles que são patrões percebem exatamente o que eu quero dizer. TED ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه.
    Só para satisfazer a sua curiosidade, posso-lhe confirmar que são bonitos. Open Subtitles لأُبقي على فضولك، أستطيع أن أخبرك أنهما جميلان جدا فعلا
    O mundo inteiro de normais, não conseguem aceitar os que são diferentes. Open Subtitles العالم بأكمله من الطبيعيين لا يُمكنكم قبول من هم مختلفين عنكم
    Mas estão aqui porque sabemos que são capazes de conseguir. Open Subtitles لكنكم هنا لأننا نعلم أنكم قادرون على فعل ذلك
    Por exemplo, digamos que são todos da mesma esquipa? Open Subtitles على سبيل المثال، لنقل أنكم كلّكم نفس العصابة؟
    A "murmuration" tem como função registar uma série de princípios, que são basicamente os princípios que vos descrevi hoje. TED حسناً ، وظائف الهمهمة تشير إلى عدد من المبادئ، وهي في الأساس المبادئ التي شرحتها لكم اليوم.
    Os procedimentos de consentimento que são usados nos países mais ricos são, frequentemente, inapropriados ou ineficazes em muitos dos países em desenvolvimento. TED إجراءات الموافقة التي تتم في البلدان الأغنى تكون في الغالب غير ملائمة أو غير فعالة في الكثير من البلدان النامية.
    É um estudo de algumas técnicas de "bondage", que são muitíssimo importantes porque está sempre a ser batido pelo vento. TED إنها دراسة لبعض تقنيات الربط، والتي هي في الواقع في غاية الأهمية لأنها تتعرض لهبوب الرياح طوال الوقت.
    Esperam que acredite que são do Centro de Controlo de Doenças? Open Subtitles أتتوقعان منّي تصديق أنكما من مركز السيطرة على الأوبئة ؟
    Da forma como estão a gritar, leva-te a crer que são os jogos Olímpicos ou algo assim. Open Subtitles من الطريقة التي يهللون بها يمكنكي أن تعتقدي أنها كانت الألعاب الأوليمبية أو شئ ما
    Criamos um espaço para estes tipos que são os ultimos porcos pretos em Bali. TED وافسحنا مجالا لهؤلاء الذين هم آخر الخنازير السوداء في بالي.
    Acredito que são o espelho, mas não sei se é da alma. Open Subtitles أنا أؤمن أنهما نافذتان, لكني لست واثقاً أن ما أراه روح
    Não sabemos quem são estas pessoas, do que são capazes. Open Subtitles نحن لا نعرف من هم هؤلاء الناس، وما سيفعلونه
    Acho que são os elementos básicos de toda criatividade. TED أعتقد أن هذه هي العناصر الأساسية لكل إبداع.
    Porque lutam tão desesperadamente para esconder o que são? Open Subtitles لماذا يحاربون بكل جهدهم لإخفاء ما هم عليه؟
    Eles não acham que são o que são, apesar da diversidade, eles sabem que são o que são, por causa da adversidade. TED هم لا يفكرون بأنهم وصلوا إلى ما عليه اليوم برغم الصعوبات. بل يعرفون أنهم ما عليه اليوم كنتيجة لهذه الصعوبات.
    O que são aquelas luzinhas a dançar no tecto? Open Subtitles ما هذه الأضواء الصغيرة التي ترقص على السقف؟
    O problema em dormir com desconhecidos é que são estranhos. Open Subtitles إن مشكلة ممارسة الجنس مع الغرباء هي أنّهم غريبون
    Se pensam que são imunes porque são agentes treinados, pensem outra vez. Open Subtitles ان كنتم تظنون انكم منيعون لانكم عملاء مدربين فكروا مرة اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد