Não te chamei aqui para te dizer que sei o que se passou... e que me vou chibar se não receber uma parte do "bolo". | Open Subtitles | هل تريد شيئاً الآن؟ أنا لم أحضرك إلى هنا لأقول لك أنني أعرف ما حصل |
E essa ponta de tristeza que sente de manhã... eu acho que sei o que é. | Open Subtitles | وتلك المسحة الصغيرة من الحزن التي تكلمت عنها في أوقات الصباح? أعتقد أنني أعرف ما هي |
Creio que sei o que procura. Quer uma caricatura de mulher. | Open Subtitles | أعتقد أني أعرف ماتريدونه كلكم تريدون رسم كاركتير امرأة |
Malta, penso que sei o que era esse sinal no mapa que indicava este momento. | Open Subtitles | يا رفاق , أعتقد أننى أعرف تلك الإشارة التى على الخريطة إنها تتحدث الأن |
Não te parece que sei o que é melhor para a minha família? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنني أعلم ما هو أفضل لعائلتي؟ |
Penso que sei o que o atirador fez com aquela tinta. | Open Subtitles | إعتقد أني أعلم ما فعله مطلق النار بكل الطلاء الذي سرقه. |
Acho que sei o que te está a incomodar. Porque tens estado tão estranha comigo nas últimas semanas. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أعرف ما يزعجك، ولم أنت غير مرتاحة معي آخر أسبوعين. |
A propósito, acho que sei o que está a causar isto. | Open Subtitles | بالمناسبة، أعتقد أنّي أعلم ما الذي يسبّب ذلك |
Obrigado, Mayor, eu acho que sei o que é isto. | Open Subtitles | شكراً لك، أيها العُمدة أعتقد بأني أعرف ما هذا. |
E acho que sei o que é, mas não consigo ver de perto para ter a certeza. | Open Subtitles | في الحقيقة , و أنا أعتقد أنني أعرف ما هو و لكن لا يمكنني أن أقترب كفاية كي أتأكد |
Acho que sei o que eles estavam fazendo. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ما كان يعمل عليه الضحايا |
Bem, parece que sei o suficiente para te virar do avesso, velhote, sua velha armadilha manipulativa... | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنني أعرف ما يكفي تحويلك من الداخل الى الخارج |
Acho que sei o que correu mal naquele dia, tenho que corrigir. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ما الذي جرى خطأ في ذلك اليوم وكيف يمكن أصلاحه |
Admito que deixar o meu rei desprotegido, é uma estratégia de risco, mas, acho que sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | حسناً, أعترف بأني تركت ملكي غير محمي إنها إستراتيجية ذات مخاطرة كبيرة لكن أعتقد أني أعرف ما أفعله |
Pois, valeu a pena tentar. Acho que sei o que queres. | Open Subtitles | نعم , لقد كانت لقطة جيدة أعتقد أننى أعرف ماذا تريد |
Esperem, pessoal, acho que sei o que isto é. | Open Subtitles | إنتظروا ، أعتقد أنني أعلم ما هذا الأمر يا رفاق |
Acho que sei o que querias me contar. | Open Subtitles | أنا أعتقد أني أعلم ما الذي أردتي إخباري به. |
Aposto que sei o que aconteceu, só falta um. | Open Subtitles | أراهن أنّي أعرف ما حدث واحدٌ فقط مفقود |
Aposto que sei o que o Miles está a dizer agora. | Open Subtitles | أراهن أنّي أعلم مالذي يقوله "مايلز" الآن |
E penso que sei o que pensa de mim pessoalmente. | Open Subtitles | وأعتقد بأني أعرف رأيك بي على الصعيد الشخصي |
Eu acho que sei o que acontece ao injectar um bolha de ar na jugular. | Open Subtitles | اعتقد اني اعلم مالذي تفعله فقاعه الهواء في الوريد |
Sempre que penso que sei o quanto horrível tu és, há sempre qualquer coisa pior. | Open Subtitles | كل مره اعتقد اننى اعرف كم انت بغيض, اعرف ما هو اسوأ. |
Não estou a tentar dizer que sei o que aconteceu. | Open Subtitles | اسمع انا لا أحاول أن أقول انني اعرف ما الذي جرى |
Acho que sei o que o Geoffrey quer... e merece-o. | Open Subtitles | أعتقد أَعْرفُ ما هو الذي جيفري يُريدُه وهو يَستحقُّه. |
Acho que sei o que me queres dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أعرف ما الذي تحاول أن تقوله لي |
Acho que sei o que sente. | Open Subtitles | وأعتقد أنني أفهم كيف تشعر |