ويكيبيديا

    "que serve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما الفائدة
        
    • ما الغرض
        
    • ما الهدف
        
    • ما الجيد
        
    • مالفائدة
        
    • ما فائدة
        
    • وما الفائدة
        
    • ما فائدتها
        
    • ما نفع
        
    • ما هي فائدتها
        
    • ما جدوى
        
    • ما المغزى
        
    • الفائدة من
        
    • الذي يخدم
        
    • الذي يقدم
        
    De que serve ter cérebro se não se tem nada lá dentro? Open Subtitles لأنه ما الفائدة من الدماغ إن لم يكن فيه شيء ؟
    De que serve falar com aquele velho diabo? Open Subtitles ما الفائدة من الحديث الى ذلك الشيطان المسن؟
    Para que serve? É isso que queres saber? Open Subtitles ما الغرض من كل هذا أهذا ما تريد أن تعرف؟
    De que serve prolongar a minha vida, se não puder desfrutá-la? Open Subtitles ما الهدف من تمديد حياتي اذا كنت لا استطيع التمتع بها؟
    De que é que serve a minha magia se não salva a minha família? Open Subtitles ما الجيد في سحري إذا لم أستطع أن أحمي عائلتي ؟
    De que serve ter o robô a trazer-nos as cervejas? Open Subtitles أعني , مالفائدة من جعل الرجل الآلي ليحضرهم إليك؟
    Para que serve ter massa se não a gastamos? Open Subtitles ما فائدة امتلاك المال إذا لم نقم بإنفاقه؟
    De que serve ela cozinhar se estás bêbado de mais para o apreciar? Open Subtitles ما الفائدة فى أنها تقوم بالطبخ طوال اليوم فى حين أنك تكون مخموراً جدا ولا تستمتع به
    Se não posso ter a família comigo, de que serve viver? Open Subtitles اذا لم تكن عائلتي بجانبي ما الفائدة من الحياة
    Se um homem não pode beber uma cerveja no dia de um funeral... de que serve viver? Open Subtitles ألا يحظـى الرجل بقليل من الشراب في يوم الجنازة؟ ما الفائدة من الحياة بالأساس؟
    Todo aquele disparate de "x" e de "y"... Para que serve aquilo? Open Subtitles كل تلك الرموز المجهولة ، ما الفائدة منها ؟
    De que serve ser agente federal se não podemos conduzir depressa? Open Subtitles هذا يكفي ما الفائدة من أن تكون عميل فيديرالي مسلح اذا لم تكن تستطيع القيادة بسرعة
    - De que é que serve se não a posso usar? Open Subtitles ما الفائدة منها اذا لا تستطيع استخدامها؟
    Sempre me questionei, para que serve a parte de borracha na ponta? Open Subtitles لطالما تساءلت، ما الغرض من النهاية المطاطية؟
    Bem, sem uma mulher e família com quem partilhar isto, de que serve? Open Subtitles بدون زوجة و عائلة لمشاركتها هذا ما الغرض من أي شيء من هذا؟
    Para que serve a universidade se não nos podemos divertir. Open Subtitles ما الهدف من الكلية إذا كنت لا تملك اي تعهدات؟
    De que serve ser polícia em Sin City se não se aproveitam as vantagens? Open Subtitles ما الهدف من كونك شرطي في مدينة الخطئية ولا تحصل على الامتيازات؟
    De que serve a magia se não podemos salvar as pessoas de quem gostamos? Open Subtitles ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟
    Para que serve a pena de morte se não podemos usá-la? Open Subtitles .. فكان سيتأرجح معلّقاً بحبل منذ سنوات مالفائدة من عقوبة الموت إن لم يكن بوسعنا استخدامها ؟
    Para que serve ter o dinheiro, se nunca o gastam? Open Subtitles ما فائدة ان يكون عندك أموال اذا لم تصرفها؟
    Sim. Para que serve, se não faz nada? Open Subtitles أجل، وما الفائدة إن لم يفعل شيئاً؟
    Aquele maldito ovo. Sei tudo sobre ele, e para que serve. Open Subtitles ،تلك البيضة اللعينة أعرف كل شيء حيالها، وأعرف ما فائدتها
    De que serve o poder de fazer o vento soprar ou de lançar raios se nao o podes usar para tirares um amigo da prisao? Open Subtitles ما نفع الطاقة التي تجعل الرياح تعصِف إن كنت لا تستطيع إخراج صديق من السجن؟
    Eu nem sei para que serve. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما هي فائدتها. ما هو هدفها؟
    De que serve um milhão de dólares se estivermos mortos? Open Subtitles ما جدوى مليوناً من الدولارات إن كنت ميتاً
    De que serve nos darmos a isto um segundo pensamento? Open Subtitles ما المغزى من إعطائنا فرصة ثانية لتغيير مستقبلنا ؟
    Tem o posto de coronel, mas onde é que serve, mon ami? Open Subtitles أنت تحمل رتبة عقيد و بعد أين صديقي الذي يخدم الناس ؟
    Quem é que serve carne sem lugares para sentar? Open Subtitles من الذي يقدم قطع اللحم وليس هنالك مكان لللجلوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد