O que significa que terá de ser mais cuidadosa na escolha das suas companhias. | Open Subtitles | مما يعني أنه عليك أن تكوني أكثر حذرًا مع من ترافقينهم |
Recordo-lhe que terá de o trocar duas vezes por ano. | Open Subtitles | تذكر أنه عليك تغييره مرتين بالسنة |
O que terá dado em troca? | Open Subtitles | ياللمفاجأة ، صحيح أنا أتسائل ماذا فعلتِ لكي تحصلي عليها |
O que terá acontecido ao resto da tripulação? | Open Subtitles | أتسائل ماذا حدث إلى بقيّة الطاقم؟ |
O que terá acontecido há três anos que te tenha destruído o ânimo? | Open Subtitles | أتساءل ما الذي حصل منذ 3 سنوات وحطم لك نفسيتك. |
Pergunto-me o que terá ele feito para ganhar aquelas. | Open Subtitles | أتساءل ما الذي كان يفعله ليكسب تلك. |
Eu não acho que possa colar, temo que terá que pagar por isto. | Open Subtitles | لا اعتقد انك قادر على ..صمغها اعتقد ان عليك |
Parece que terá que apagar seu fogo numa outra noite. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تعبث يوماً آخر |
Mas receio que terá de esperar pela sua vez. | Open Subtitles | ولكنى أخشى أنه عليك انتظار دورك |
É, bem, penso que terá que provar isso. | Open Subtitles | -أجل، حسنٌ، أعتقد أنه عليك إثبات ذلك . |
De vez em quando por um bocado, penso, "O que terá acontecido à Tranças?" | Open Subtitles | فقط كل مرة أفتكرك فيها, "أتسائل ماذا حدث الى الضفائر" |
que terá acontecido ao meu noivo? | Open Subtitles | أتسائل ماذا حدث إلى خطيبي |
que terá acontecido ao meu noivo? | Open Subtitles | أتسائل ماذا حدث إلى خطيبي |
Não faz mal. O que terá acontecido à Prf. Lockhart e ao urso? | Open Subtitles | لا عليكم ، أنا فقط أتسائل ماذا حصل للسيدة (لوكهارت) والدب |
O que terá a Hilary contado aos meus pais sobre o nosso papel nisto? | Open Subtitles | أتساءل ما الذي قالته (هيلاري) لأمي وأبي عن دورنا في كلّ هذا |
O que terá ela planeado? | Open Subtitles | أتساءل ما الذي تخطط له |
Imagino o que terá sido este som... | Open Subtitles | أتساءل ما كان هذا الصوت |
- O que terá sido... | Open Subtitles | أتساءل ما كان؟ - لن نعرف أبداً - |
Então, se tentar ir atrás de meus amigos, saiba que terá que passar por mim primeiro. | Open Subtitles | اذا حاولت مطاردة اصدقائي اعرف فقط ,ان عليك ان تتغطاني اولا |
Penso que terá de os parar, senhor. | Open Subtitles | اعتقد ان عليك ان تمنع ذلك , سيدى |