ويكيبيديا

    "que tiveste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنك كنت
        
    • أن لديك
        
    • أنك مررت
        
    • أنك قضيت
        
    • أنك حظيت
        
    • أنك واجهت
        
    • أنّ لديك
        
    • أنك حصلت
        
    • ان لديك
        
    • انك عانيت
        
    • بأنك كنت
        
    • أنك قمت
        
    • أنكَ قضيتَ
        
    • أنك تعرضت
        
    • أنك تلقيت
        
    Dissemos-lhes que tiveste sorte, mas, essa desculpa apenas funcionará uma vez. Open Subtitles أخبرناهم أنك كنت محظوظة لكن هذا العذر ينفع مرة واحدة
    Nós contamos-lhe ontem à noite, na festa, que tiveste uma emergência na família. Open Subtitles أخبرناهم فى الحفلة أن لديك أمر عائلى طارئ.
    Aposto que tiveste uma noite em cheio ontem quando chegaste a casa. Open Subtitles أخمن أنك مررت بليله عصيبه بالامس عندما ذهبت إلى المنزل
    Soube que tiveste um fim-de-semana caro em Las Vegas. Open Subtitles "ألوانزو" سمعت أنك قضيت عطلة غالية فى فيجاس
    A minha mãe diz que tiveste seis contabilistas diferentes nos últimos seis meses. Open Subtitles أمي قالت أنك حظيت بستة موظفي حسابات مختلفين في الأشهر الستة السابقة
    Soube que tiveste um encontro com o nosso novo chefe. Sim, o sacana apanhou-me desprevenido. Open Subtitles سمعت أنك واجهت مشكلة مع قائد الشرطة الجديد
    Se quiseres, posso mentir para os nossos amigos e dizer que tiveste assuntos do FBI para resolver. Open Subtitles إذا تريد ، يمكنني الكذب على أصدقائنا وأخبرهم أنّ لديك عمل فيدرالي مُلّح
    Dá para ver que tiveste instrução; Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك حصلت لنفسك بعض التعليم
    Ouvi dizer que tiveste um desentendimento com o sinal "Não atravessar"? Open Subtitles سمعت ان لديك عدم اتفاق مع "اشارة "لاتسير
    O meu parceiro diz que tiveste a sensação que estávamos errados. Open Subtitles شريكي كان لديه الشعور أنك كنت تعرفين أننا كنا في الطريق الغلط
    Cágado, uma época má significa que tiveste uma boa. Open Subtitles فترة شحيحة تعني ضمناً أنك كنت زاهٍ من قبل
    Lembras-te de quando ficamos trancados naquele contentor e me disseste que tiveste aulas de piano? Open Subtitles أتذكر عندما حوصرنا في تلك الحاوية؟ و أخبرتني أنك كنت تأخذ دروساً في البيانو؟
    Sei que tiveste preocupações quanto a eu abrir este sítio, mas quero mostrar-te pai, que estou a conseguir. Open Subtitles أنا أعلم أن لديك بعض المخاوف حول فتحي لهذا المكان ولكني أريد أريك أبي ، أنا أحل الأمور
    Recorda só que tiveste um e... quando regresses ao zero... Open Subtitles تذكري فقط أن لديك "و" عندما تعودين للـ "أو"
    Amor, sei que tiveste um dia difícil, e sei que fiz parte dele, por isso pensei compensar-te levando-te a um jantar agradável. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أنك مررت بيوم عصيب وكنتُ مشتركاً به ففكرت أن أعوض عنك بإصطحابك إلى عشاء لطيف
    Sei que tiveste uma viagem dura, e que eu não estava lá. Open Subtitles أعرف أنك مررت بحياة صعبة ولم أكن بجوارك وكان عليّ أن أبقى بجوارك.
    Achas que quero fazer isto? Sei que tiveste um dia duro no trabalho. Open Subtitles هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل
    É pior do que o primeiro. Sei que tiveste uma noite horrível ontem. Open Subtitles إنها أكثر سوءاً من سابقتها. أتعلمين ، أنا مدرك أنك حظيت بوقت بئيس ليلة أمس.
    Escuta, eu sei que tiveste dificuldades com a redacção, por isso, achei que ver o filme talvez te ajudasse a entender melhor o livro. Open Subtitles اسمعي وأنا أعلم أنك واجهت مشكلة على اختبار المقال حتى ظننت أن مشاهدة الفيلم
    Bom, tenho a certeza que tiveste esta conversa. Open Subtitles حسنٌ، أنا متأكد أنّ لديك كلام.
    - Estou certo de que tiveste muitos votos. Open Subtitles أنا متأكد من أنك حصلت على الكثير من الأصوات.
    - Aposto que tiveste uma surpresa. - Não, Gabrielle, resultou. Open Subtitles اراهن ان لديك مفاجاة لا(جابريلا)انه يعمل
    Sei que tiveste um dia terrível, mas preciso de ti, se encontrarmos a tua irmã. Open Subtitles اعلم انك عانيت الكثير اليوم ولكنى احتاج للعثور على اختك
    Ouvi dizer que tiveste uma boa aventura nos últimos dias, certo? Open Subtitles لقد سمعت بأنك كنت في مغامرة رائعه قبل ايام مضت؟
    Provavelmente, nem lá teria ido, mas o que quero dizer é que tiveste a atitude correcta. Tinhas de sair dali, arejar a cabeça. Open Subtitles ولكن ما أقصده هو أنك قمت بالعمل الصواب كان يجب عليك الخروج من هناك، لتفكر بهدوء
    Ouve, eu sei que tiveste um dia difícil no trabalho. Open Subtitles أعلم أنكَ قضيتَ يوماً شاقاً بالعمل.
    Disseram que tiveste uma visita indesejada hoje. Open Subtitles سمعت أنك تعرضت لزائر غير مرحب به اليوم
    Soube que tiveste resposta do anúncio no jornal. Open Subtitles سمعت أنك تلقيت رداً على إعلانك في قسم التعارف العاطفي في الجريدة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد