Dissemos-lhes que tiveste sorte, mas, essa desculpa apenas funcionará uma vez. | Open Subtitles | أخبرناهم أنك كنت محظوظة لكن هذا العذر ينفع مرة واحدة |
Nós contamos-lhe ontem à noite, na festa, que tiveste uma emergência na família. | Open Subtitles | أخبرناهم فى الحفلة أن لديك أمر عائلى طارئ. |
Aposto que tiveste uma noite em cheio ontem quando chegaste a casa. | Open Subtitles | أخمن أنك مررت بليله عصيبه بالامس عندما ذهبت إلى المنزل |
Soube que tiveste um fim-de-semana caro em Las Vegas. | Open Subtitles | "ألوانزو" سمعت أنك قضيت عطلة غالية فى فيجاس |
A minha mãe diz que tiveste seis contabilistas diferentes nos últimos seis meses. | Open Subtitles | أمي قالت أنك حظيت بستة موظفي حسابات مختلفين في الأشهر الستة السابقة |
Soube que tiveste um encontro com o nosso novo chefe. Sim, o sacana apanhou-me desprevenido. | Open Subtitles | سمعت أنك واجهت مشكلة مع قائد الشرطة الجديد |
Se quiseres, posso mentir para os nossos amigos e dizer que tiveste assuntos do FBI para resolver. | Open Subtitles | إذا تريد ، يمكنني الكذب على أصدقائنا وأخبرهم أنّ لديك عمل فيدرالي مُلّح |
Dá para ver que tiveste instrução; | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك حصلت لنفسك بعض التعليم |
Ouvi dizer que tiveste um desentendimento com o sinal "Não atravessar"? | Open Subtitles | سمعت ان لديك عدم اتفاق مع "اشارة "لاتسير |
O meu parceiro diz que tiveste a sensação que estávamos errados. | Open Subtitles | شريكي كان لديه الشعور أنك كنت تعرفين أننا كنا في الطريق الغلط |
Cágado, uma época má significa que tiveste uma boa. | Open Subtitles | فترة شحيحة تعني ضمناً أنك كنت زاهٍ من قبل |
Lembras-te de quando ficamos trancados naquele contentor e me disseste que tiveste aulas de piano? | Open Subtitles | أتذكر عندما حوصرنا في تلك الحاوية؟ و أخبرتني أنك كنت تأخذ دروساً في البيانو؟ |
Sei que tiveste preocupações quanto a eu abrir este sítio, mas quero mostrar-te pai, que estou a conseguir. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لديك بعض المخاوف حول فتحي لهذا المكان ولكني أريد أريك أبي ، أنا أحل الأمور |
Recorda só que tiveste um e... quando regresses ao zero... | Open Subtitles | تذكري فقط أن لديك "و" عندما تعودين للـ "أو" |
Amor, sei que tiveste um dia difícil, e sei que fiz parte dele, por isso pensei compensar-te levando-te a um jantar agradável. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف أنك مررت بيوم عصيب وكنتُ مشتركاً به ففكرت أن أعوض عنك بإصطحابك إلى عشاء لطيف |
Sei que tiveste uma viagem dura, e que eu não estava lá. | Open Subtitles | أعرف أنك مررت بحياة صعبة ولم أكن بجوارك وكان عليّ أن أبقى بجوارك. |
Achas que quero fazer isto? Sei que tiveste um dia duro no trabalho. | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل |
É pior do que o primeiro. Sei que tiveste uma noite horrível ontem. | Open Subtitles | إنها أكثر سوءاً من سابقتها. أتعلمين ، أنا مدرك أنك حظيت بوقت بئيس ليلة أمس. |
Escuta, eu sei que tiveste dificuldades com a redacção, por isso, achei que ver o filme talvez te ajudasse a entender melhor o livro. | Open Subtitles | اسمعي وأنا أعلم أنك واجهت مشكلة على اختبار المقال حتى ظننت أن مشاهدة الفيلم |
Bom, tenho a certeza que tiveste esta conversa. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا متأكد أنّ لديك كلام. |
- Estou certo de que tiveste muitos votos. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك حصلت على الكثير من الأصوات. |
- Aposto que tiveste uma surpresa. - Não, Gabrielle, resultou. | Open Subtitles | اراهن ان لديك مفاجاة لا(جابريلا)انه يعمل |
Sei que tiveste um dia terrível, mas preciso de ti, se encontrarmos a tua irmã. | Open Subtitles | اعلم انك عانيت الكثير اليوم ولكنى احتاج للعثور على اختك |
Ouvi dizer que tiveste uma boa aventura nos últimos dias, certo? | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك كنت في مغامرة رائعه قبل ايام مضت؟ |
Provavelmente, nem lá teria ido, mas o que quero dizer é que tiveste a atitude correcta. Tinhas de sair dali, arejar a cabeça. | Open Subtitles | ولكن ما أقصده هو أنك قمت بالعمل الصواب كان يجب عليك الخروج من هناك، لتفكر بهدوء |
Ouve, eu sei que tiveste um dia difícil no trabalho. | Open Subtitles | أعلم أنكَ قضيتَ يوماً شاقاً بالعمل. |
Disseram que tiveste uma visita indesejada hoje. | Open Subtitles | سمعت أنك تعرضت لزائر غير مرحب به اليوم |
Soube que tiveste resposta do anúncio no jornal. | Open Subtitles | سمعت أنك تلقيت رداً على إعلانك في قسم التعارف العاطفي في الجريدة... |