ويكيبيديا

    "que todo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن كل
        
    • ان كل
        
    • أن جميع
        
    • بأن كل
        
    No mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. TED أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج.
    Disse-me que todo o accionista tem algo a dizer nesta empresa. Open Subtitles ولقد أخبرتنى أن كل مالك اسهم له الحق فى التكلم
    Descobri que todo esse tremor me tinha ensinado uma coisa: Na vida não há atalhos para a felicidade. TED وأدركت أن كل هذا الارتجاف قد علمني شيئًا: في الحياة، لا توجد طريقة مختصرة للمتعة.
    Achas que todo mundo é egoista e tem personalidade interior. Open Subtitles تعتقد ان كل شخص انانى و لديه شخصية باطنة
    Pensei que todo o Concelho sempre andavam naquele estúpido carro alegórico juntos. Open Subtitles لقد ظننت أن جميع أعضاء مجلس المدينة دائمًا ما يقودون هذه العوامة الخرقاء سويًا
    Não compreendes que todo o que faço, faço-o por ti? Open Subtitles ألا تفهمين بأن كل ما فعلته فعلته من أجلك؟
    Isto significa que todo o histórico do encontro e tudo com ele relacionado pode ser utilizado para qualquer fim e para sempre. TED وبشكل أساسي فإن هذا يعني أن كل تاريخ علاقاتك السابقة وكل ما يتعلق بها يمكن استخدامها لأي غرض وفي كل الأوقات.
    O que acontece aqui é que todo o domínio da criatividade está em expansão. TED و ماذا يحدث هناك أن كل مجال الإبداع يتسع كلياً.
    Entendo que todo o rei ou rainha deve ter um bobo da corte. Open Subtitles أنا أعلم أن كل ملك أو ملكة يجب أن يكون عندها مهرج
    Não sei. Pela maneira como ele agiu, acho que todo o ataque foi falso. Open Subtitles لا أعلم, من تصرفاته أعتقد أن كل شىء كان خدعة
    Uma vez que todo aquele dinheiro é roubado, querido, temos tanto direito a ele como eles. Open Subtitles بما أن كل المال مسروق, يا عزيزى نحن لنا الحق فيه مثلهم تماما
    Você sabe que todo mundo tem um limite para aguentar isto. Open Subtitles انت تعرف أن كل شخص لديه حدود في مقدرة تحمله للتعذيب
    Sim, imagino que todo este treino exija vocação. Open Subtitles نعم أعتقد أن كل هذه التمرينات . تجعلك خارق للطبيعة
    Asseguremo-nos de que todo está bem. Espera, Aaron. Aguarda. Open Subtitles لنتأكد من أن كل شيء معد أولاً انتظر آرون، انتظر
    Acho que todo este trabalho manual está a afectar o meu corpo. Open Subtitles أظن أن كل هذا العمل اليدوي يؤثر على ظهري
    O importante é que, todo mundo está triste porque estão procurando, por essa coisa inexistente, ou estão tristes porque... acham que aceitaram ter menos. Open Subtitles المغزى أن كل شخص يائس لأنهم يبحثون عن ... الشيء الغير موجود أو شيء آخر لأنهم يعتقدون أن الشيء الجيد قد نفذ
    Dizem que todo o grande campeão tem um último combate a fazer. Open Subtitles هناك مقولة قديمة تقول أن كل بطل عظيم.. لديه مباراة عظيمة متبقية لديه.
    Sempre ouvi que todo o fim também é um começo. Open Subtitles لقد سمعت دائما ان كل نهاية هي بداية ايضا
    Mas podemos dizer que todo e qualquer animal que passou a ser nu foi condicionado pela água, durante a sua vida, ou durante a vida dos seus antepassados. TED و لكن يمكن القول ان كل حيوان اصبح عارياً قد تكيف مع الماء في فترة حياته او في في فترة حياة اسلافهم. اظن ان هذا شيء هام
    - Muito simples. Só que todo tira da cidade quer quebrar nossa cara. Open Subtitles باستثناء ان كل شرطي في هذه المدينة يتطلع لقصف رؤوسنا.
    "E eu disse que todo esse caminho" Oh, esquece. Open Subtitles ♪ وقلت أن جميع هذه الطرق ♪ ♪ تأخذني الى المنزل ♪
    Sei que todo o pacote de Caçadora vem com uma data de validade. Open Subtitles أقصد . لقد فهمت بأن كل مبيدة تأتي ومعها تاريخ الانتهاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد