No mês passado os cientistas anunciaram que todo o continente está agora com saldo negativo de gelo. | TED | أفاد العلماء في الشهر الماضي أن كل القارة الآن في حالة رصيد سالب من الثلج. |
Disse-me que todo o accionista tem algo a dizer nesta empresa. | Open Subtitles | ولقد أخبرتنى أن كل مالك اسهم له الحق فى التكلم |
Descobri que todo esse tremor me tinha ensinado uma coisa: Na vida não há atalhos para a felicidade. | TED | وأدركت أن كل هذا الارتجاف قد علمني شيئًا: في الحياة، لا توجد طريقة مختصرة للمتعة. |
Achas que todo mundo é egoista e tem personalidade interior. | Open Subtitles | تعتقد ان كل شخص انانى و لديه شخصية باطنة |
Pensei que todo o Concelho sempre andavam naquele estúpido carro alegórico juntos. | Open Subtitles | لقد ظننت أن جميع أعضاء مجلس المدينة دائمًا ما يقودون هذه العوامة الخرقاء سويًا |
Não compreendes que todo o que faço, faço-o por ti? | Open Subtitles | ألا تفهمين بأن كل ما فعلته فعلته من أجلك؟ |
Isto significa que todo o histórico do encontro e tudo com ele relacionado pode ser utilizado para qualquer fim e para sempre. | TED | وبشكل أساسي فإن هذا يعني أن كل تاريخ علاقاتك السابقة وكل ما يتعلق بها يمكن استخدامها لأي غرض وفي كل الأوقات. |
O que acontece aqui é que todo o domínio da criatividade está em expansão. | TED | و ماذا يحدث هناك أن كل مجال الإبداع يتسع كلياً. |
Entendo que todo o rei ou rainha deve ter um bobo da corte. | Open Subtitles | أنا أعلم أن كل ملك أو ملكة يجب أن يكون عندها مهرج |
Não sei. Pela maneira como ele agiu, acho que todo o ataque foi falso. | Open Subtitles | لا أعلم, من تصرفاته أعتقد أن كل شىء كان خدعة |
Uma vez que todo aquele dinheiro é roubado, querido, temos tanto direito a ele como eles. | Open Subtitles | بما أن كل المال مسروق, يا عزيزى نحن لنا الحق فيه مثلهم تماما |
Você sabe que todo mundo tem um limite para aguentar isto. | Open Subtitles | انت تعرف أن كل شخص لديه حدود في مقدرة تحمله للتعذيب |
Sim, imagino que todo este treino exija vocação. | Open Subtitles | نعم أعتقد أن كل هذه التمرينات . تجعلك خارق للطبيعة |
Asseguremo-nos de que todo está bem. Espera, Aaron. Aguarda. | Open Subtitles | لنتأكد من أن كل شيء معد أولاً انتظر آرون، انتظر |
Acho que todo este trabalho manual está a afectar o meu corpo. | Open Subtitles | أظن أن كل هذا العمل اليدوي يؤثر على ظهري |
O importante é que, todo mundo está triste porque estão procurando, por essa coisa inexistente, ou estão tristes porque... acham que aceitaram ter menos. | Open Subtitles | المغزى أن كل شخص يائس لأنهم يبحثون عن ... الشيء الغير موجود أو شيء آخر لأنهم يعتقدون أن الشيء الجيد قد نفذ |
Dizem que todo o grande campeão tem um último combate a fazer. | Open Subtitles | هناك مقولة قديمة تقول أن كل بطل عظيم.. لديه مباراة عظيمة متبقية لديه. |
Sempre ouvi que todo o fim também é um começo. | Open Subtitles | لقد سمعت دائما ان كل نهاية هي بداية ايضا |
Mas podemos dizer que todo e qualquer animal que passou a ser nu foi condicionado pela água, durante a sua vida, ou durante a vida dos seus antepassados. | TED | و لكن يمكن القول ان كل حيوان اصبح عارياً قد تكيف مع الماء في فترة حياته او في في فترة حياة اسلافهم. اظن ان هذا شيء هام |
- Muito simples. Só que todo tira da cidade quer quebrar nossa cara. | Open Subtitles | باستثناء ان كل شرطي في هذه المدينة يتطلع لقصف رؤوسنا. |
"E eu disse que todo esse caminho" Oh, esquece. | Open Subtitles | ♪ وقلت أن جميع هذه الطرق ♪ ♪ تأخذني الى المنزل ♪ |
Sei que todo o pacote de Caçadora vem com uma data de validade. | Open Subtitles | أقصد . لقد فهمت بأن كل مبيدة تأتي ومعها تاريخ الانتهاء |