ويكيبيديا

    "que tu és" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بأنكِ
        
    • ما أنت
        
    • حقيقتك
        
    • طبيعتك
        
    • كم أنت
        
    • كم انت
        
    • أن هذه صفتك
        
    • انك انت
        
    • ماهيتك
        
    • ما انت
        
    • أنك أنت
        
    • أنك جيد
        
    • كينونتك
        
    • كما أنتِ
        
    • ما أنتِ عليه
        
    Convencer os juris que tu és a Miss Puerto Rico. Open Subtitles لذا اقنعى الحكام بأنكِ ملكة جمال بورتريكو الحقيقية
    Não é um emprego. É o que tu és. Open Subtitles إنها ليست كذلك ، إنها ما أنت عليه
    Tenciono trazer a verdadeira morte a todos os que te provaram e sabem o que tu és. Open Subtitles أنوي جلب الموت الحقيقي لكل من تذوقك وعرف حقيقتك
    Fiquei furiosa contigo na altura, mas agora estou arrependida por que tu és assim mesmo. Open Subtitles غضبتُ منك كثيراً وقتها لكنّي نادمة على ذلك الآن لأن هذا طبيعتك وروحك
    Estou só a dizer que tu és maravilhosa. E que sou o homem mais feliz do mundo. Open Subtitles أو, حبيبتي, أنا أثرر معه فقط عنك كم أنت شخص جيد, وأنا أسعد شخص في هذه الحياة
    Deuses! Se os mundos soubessem a criancinha que tu és! Open Subtitles يا إالهي، لَو العوالم تعلم كم انت ولد
    - Sei que tu és, mas que sou eu? Open Subtitles -أعلم أن هذه صفتك ، لكن ما صفتي؟
    Eles dizem que tu és o homem principal, o que rebentou com o Raheem. Open Subtitles اهم قالوا انك انت كنت تحميهم ؟ من الذي قتل رحيم ؟
    Se achas que ela está triste agora, não é nada comparado ao que ela sentirá, se ela souber o que tu és. Open Subtitles إذا تعتقد بأنّها منزعجة الآن هذا لا شيء مقارنة بما ستشعره إذا عرفت ماهيتك
    Eles começam a perceber aquilo que sei desde que nasceste, que tu és um desperdício de vida. Open Subtitles لقد بدأو بفهم الشيء الذي أعرفه منذ أن ولدتي بأنكِ أنتِ مضيعه للحياه
    Ela não sabe que tu és a informadora? Open Subtitles -ليس لديها أدنى فكرةٍ بأنكِ مصدر التسرب؟
    No que é que tu és bom, no que é que não vales nada... Open Subtitles ما أنت جيّد في؟ الذي يَعمَلُ أنت إمتصاص في؟
    Tu perguntas-te porquê este o dia, quando poderias ser quem tu és, e o que tu és. Open Subtitles لقد جعت لهذا اليوم بينما كنت تستطيعين أن تكوني من تكونين و ما أنت
    Eu, Boltar, o Furioso, ato-te a este poste, para que toda a Moondoor te possa ver pelo que tu és... um ladrão. Open Subtitles أنا المشتعل الغاضب ابق هنا حتى يراك كل من في بوابة القمر ، على حقيقتك لص
    Se eu aceitar o que tu és e amar-te na mesma, o que faz isso de mim? Open Subtitles إذا وافقت على حقيقتك وأحببتك على أى حال ماذا سيجعلنى ذلك ؟
    E não é aquilo que fazes, é o que tu és. Fiz-me entender? Open Subtitles و ليس المهم ما تفعل، بل طبيعتك هل تفهمني؟
    Aliás, os homens, as roupas, as festas... é o que tu és. Open Subtitles بجانب أن الرفاق الملابس، الاحتفال هذه طبيعتك
    Fiquemos aqui dentro, para que todos vejam o maricas que tu és, ok? Open Subtitles لنبق في الداخل, لنري الجميع كم أنت شخص جبان, إتفقنا؟
    Deuses! Se os mundos soubessem a criancinha que tu és! Open Subtitles يالهي لو العالم يعرف فقط كم انت صغير .
    - Sei que tu és, mas que sou eu? Open Subtitles -أعلم أن هذه صفتك ، لكن ما صفتي؟
    Queimei todas as provas de que tu és tu... então parece que vais ficar aqui... pelos próximos cem anos! Open Subtitles لقد احرقت كل البراهين التي تدل على انك انت, حسنا لذلك, واو, يبدو انك ستقضي هنا المئة سنة القادمة
    Não te armes em esperto. Eu quero saber o que tu és. Open Subtitles لا تتظاهر بالحماقة أريد أن أعرف ماهيتك
    Essas pessoas não sabem do que tu és capaz. Open Subtitles هؤولاء الناس لاتعرف ما انت قادر على فعله
    Acredito que tu és a pessoa que pode tornar isso realidade. Open Subtitles أنا أعتقد أنك أنت من يمكن أن يحقق لها ذلك.
    Se calhar, visto que tu és tão bom, ele está a usar bem o seu tempo para estar à altura do desafio. Open Subtitles ربما حيث أنك جيد للغاية، إنه يأخذ وقته كي يستعد لك
    Por vezes a forma que todas reflecte a pessoa que tu és. Open Subtitles أحياناً الهيئة التي تأخذها تعكس كينونتك
    Se eu pudesse, voltava atrás e tratava-te como a princesa que tu és. Open Subtitles لو تمكنت, سأعود وأعاملك.. كالأميرة كما أنتِ.
    Esta coisa, esta estranha, é tudo o que tu és agora. Open Subtitles هذا الشيء, هذه الغريبة... إنها كل ما أنتِ عليه الآن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد