Este verão vamos construir cinco milhões destes portáteis de 100 dólares e talvez 50 milhões para o ano que vem. | TED | وفي هذا الصيف سنصنع ٥ ملايين من أجهزة اللابتوب ذات المائة دولار وربما ٥٠ مليون في العام القادم. |
Ao contrário. Na semana que vem a Divisão Nibelunga faz 25 anos. | Open Subtitles | عل العكس ، الأسبوع القادم ستكون الذكرى ال 25 لشعبة نيبولونجون |
Podes adiantar-me uns dólares da renda do mês que vem? | Open Subtitles | أحتاج مساعدة ألا تقرضني بضعة دولارات للشهر القادم ؟ |
Eu adoraria ver o primeiro filme outra vez, uma espécie de aquecimento para a sequela que vem aí. | TED | الآن أحب مشاهدة الجزء الأول مرة اخري كإحماء قبل مشاهدة الجزء الثاني الذي سيعرض الأسبوع المقبل. |
Preciso do rapaz para vender a colheita do ano que vem. | Open Subtitles | والآن يجب أن أبيع محصول السنة القادمة لذلك أحتاج ولدي |
Quero a minha filha na sua aula para o ano que vem. | Open Subtitles | أريد أبنتي في صفك العام القادم أن كنت هنا السنة القادمة |
Por favor tragam as vossas traduções na semana que vem. | Open Subtitles | أرجوكم تعالوا مع الترجمات الخاصة بكم في الأسبوع القادم |
Pelo menos até semana que vem. Este é seu e-mail: | Open Subtitles | أو على الأقل حتى الإسبوع القادم هذا بريده الإلكتروني |
Ainda se vai candidatar à Câmara, o mês que vem? | Open Subtitles | أمازلت تعتزم إعلان ترشّحك لمنصب المحافظ الشهر القادم ؟ |
Eu e tu vamos levá-lo na semana que vem. | Open Subtitles | أنا وأنت سنأخذه إلى الأعلى في الأسبوع القادم |
A vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem. | Open Subtitles | اسم ضحيّتنا كان ألينا ديفون كانت ستبلغ الأربعين في الشهر القادم |
Não é o meu estilo. Mas posso mudar-me na semana que vem. | Open Subtitles | ليس بالضبط أسلوبي، لكنّ يمكن أن أنتقل له في الإسبوع القادم |
Virão mais prisioneiros no mês que vem. Pessoas como vocês. | Open Subtitles | . سجناء أكثر سيصلون الشهر القادم . ناس مثلك |
- Há sempre o ano que vem. - Para mim, não. | Open Subtitles | ــ نعم ، دائما العام المقبل ــ ليس بالنسبة لي |
Talvez pudesse fazer uma marcação para a semana que vem? | Open Subtitles | ربما يمكنك الحصول على موعدٍ في الأسبوع المقبل ؟ |
Sim, o modelo do ano que vem ainda é melhor. | Open Subtitles | نعم وقيل لي إن نموذج العام المقبل أفضل بعد |
Tem estado cá alguém. Sim, tenho alguém que vem cá. | Open Subtitles | المرأة التي تأتي هنا نعم،هناك أمراة تأتي هنا أحياناً |
Eu gosto da livraria. A mamã disse que, no ano que vem eu vou poder ler livros. | Open Subtitles | انا احب المكتبه ، امي قالت لي السنه القادمه يمكنك ان تقرأ كثيرا |
Não gostamos de pessoas que vem aqui e que não conhecemos. | Open Subtitles | لا نحب الناس الذين يأتون إلى هنا ونحن لا نعرفهم |
Vamo-nos casar no mês que vem e ele diz que eu podia perder o emprego com isto, justamente quando precisamos de dinheiro. | Open Subtitles | .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن |
Estás a dizer-me que vem da América do Sul? | Open Subtitles | -أتقول لي أنه يأتي من قارة أمريكا الجنوبية؟ |
Acha que vem atrás desta a seguir, não acha? | Open Subtitles | أنت تظن أنه سيأتي بحثاً عن هذه , أليس كذلك؟ |
Acho que vem nesta direcção! Cuidado. Por favor, esconda-se. | Open Subtitles | اعتقد أنه قادم لهنا والتر راقبه, فقط خبئني |
É o careca dos óculos que vem sempre com eles. | Open Subtitles | إنه ذلك الأصلع ذو النظارات الذي يأتي بصحبتهما دائماً. |
Aposto que vem três vezes por semana. | Open Subtitles | انا سأراهن انه يأتي ثلاثة مرات في الاسبوع. |
Por isso, quando ouvimos algumas notas, começamos a imaginar o que vem a seguir. | TED | إذا عندما تسمع بعض من النوتات أنت تقوم بتخيل ما الذي سيأتي بعدها |
Oh, Chris. Khao estava a dizer que vai fazer com que... Tu apanhes o barco que vem ter aqui dos Estados Unidos. | Open Subtitles | كريس، كاو كان يقول أنه سيعمل على أن تلحق بالسفينة التى تأتى إلى هنا من الولايات المتحدة |
Que barulheira é esta que vem da sala? | Open Subtitles | ما كل هذا الصرير الذي يصدر من غرفة المعيشة؟ |