ويكيبيديا

    "queimado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حرق
        
    • يحترق
        
    • محروق
        
    • محترقة
        
    • أحرق
        
    • محترق
        
    • محروقة
        
    • المحروق
        
    • تحترق
        
    • المحترق
        
    • إحترق
        
    • احترقت
        
    • يحرق
        
    • حروق
        
    • أحترق
        
    Esta é a mesma poluição que vos mostrei na placa de Petri, e é o resultado de qualquer combustível fóssil que seja queimado. TED وهذا هو نفس التلوث الذي أريتكم إياه في الوعاء المسطح الدائري، والذي هو نتيجة حرق أي وقود أحفوري.
    O tecido acaba por ficar chamuscado, mas não queimado. Open Subtitles النسيج في النهاية يشيط لكن لا يحترق كليا
    Não, tecnicamente, é apenas violação da única vantagem em estar queimado. Open Subtitles لا، تقنيا، إنه فقط تجاوز على فائدة وجود شخص محروق
    O rádio relatou que alguém encontrou um pedaço de casco queimado. Open Subtitles وذكرت الاذاعة ان شخصا عثر على قطعة محترقة من السفينة
    Eu tive que dizer-lhe a verdade, que Juan havia queimado tudo. Open Subtitles لذا أخبرته بالحقيقة و هي أن خوان أحرق كل شئ
    Encontrei um crachá muito queimado. - Não consigo ver a identidade. Open Subtitles لديّ حبل قصير محترق بشدة هنا، لا يمكنني تحديد الهوية.
    Então é uma coincidência estar aqui um pedaço de papel, queimado na sua lareira com as palavras "Addisland Court" impressas. Open Subtitles اذن فهى من قبيل المصادفة ان نجد هنا بقايا قطعة ورق.. محروقة فى دفايتك ومطبوع عليها حى أديسلاند
    Ele costumava queimar muita coisa. Talvez os tenha queimado. Open Subtitles اعتاد على حرق الكثير من الأشياء ربما انه أحرقها
    Jerry, obviamente algum deve ser queimado... e já que não queremos colocar fogo no teu porco... de queijo... defumado. Open Subtitles "جير"، جليّ أن شيئاً ما يحتاج إلى الحرق. وبما أننا لا نريد حرق خنزير الجبن المدخّن خاصتك،
    Dêem um tempo, algo que não tenha sido completamente queimado pode nos fornecer impressões digitais ou DNA. Open Subtitles اصبر لدقيقة أى شىء لم يحترق تماماً يمكنه أن يعطينا بصمات أصابع أو حمض نووى
    Nosso instinto é sentir a dor de um indivíduo sendo queimado. Open Subtitles فغريزتنا هي أن نشعر بالألم من أجل الفرد الذي يحترق
    Um cliente de uma loja do outro lado da rua chamou o 112, e eu corri pela escada abaixo para contar à minha mãe, com metade do meu cabelo queimado. TED أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق
    Não sei quem ele é... mas ele está queimado e usa um chapéu esquisito... e uma camisola vermelha e verde, muito suja... e usa as navalhas, como unhas gigantes. Open Subtitles لا أعلم من هو انه محروق و يرتدي قبعه و جاكت أحمر وأخضر قذر للغايه
    A perícia encontrou digitais e sangue queimado, e um corpo de alguém do gang, no porta-bagagens de um carro. Open Subtitles وجدتْ وحدةُ مسرح الجريمة بصماتٍ وبعض الدّم المُحترق، وأيضًا جثّة أحد أعضاء الشّبكة في صندوق سيّارةٍ محترقة.
    A perda de peso pode ter queimado células gordas e tê-las libertado. Open Subtitles فقداته للوزن ربما أحرق الخلايا الدهنية و أطلق المخدرات ثانيةً بجسده
    Porque, as pessoas ainda o vêm de vez em quando, com a cauda queimado e tudo. Open Subtitles بسبب أن الناس سوف يروه من وقت لآخر وذيله محترق
    Retirámos por entre os trapos uma menina pequena cujo corpo estava muito queimado. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة
    Aquele homem queimado com um pólo esquisito tenta sempre matar-me. Open Subtitles ذلك الرجل المحروق يرتدي سترة مخططة ظلّ يحاول قتلي.
    Há quem fique queimado, quem não consiga respirar. Open Subtitles الناس تحترق فى الحرائق . الناس لاتستطيع التنفس
    Todas as vítimas tinham tido contacto com este corpo queimado. Open Subtitles كلّ أولئك الضحايا كان عندهم إتّصل بهذا الجسم المحترق.
    Com o trovejar dum motor, perdeu tudo... e tornou-se o fantasma dum homem... um homem queimado e desolado... um homem perseguido pelos demónios do passado. Open Subtitles خلال زئير المحرّك فقد كلّ شيء وأصبح هيكل رجل وقد إحترق الرجل التعيس
    Os Apaches tinham queimado o velho rancho cinco anos antes. Open Subtitles وكانت هذه المزرعة القديمة قد احترقت قبل خمس سنوات
    Ele retratar-se-á ou será queimado. Não serei patrono de heréticos. Open Subtitles أنه مرتد، يجب أن يحرق فأنا لا أراعي الزنادقه
    Ainda estou vivo, só que muito queimado. Open Subtitles انا مازلت على قيد الحياه مجرد حروق شديدة
    Mas o Tiny ficou seriamente queimado, as orelhas foram destruídas e quase toda a pele dele. Open Subtitles لكن تاينى أحترق بشكل سئ أذنيه تدمرت كلها ومعظم جلده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد