ويكيبيديا

    "quem te deu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أعطاك
        
    • من أعطاكِ
        
    • من اعطاك
        
    • مَن أعطاك
        
    • من منحكَ
        
    • مَن الذي منحك
        
    • من الذي أعطاك
        
    • ما الذي يعطيك
        
    • ومن أصدر لكِ
        
    • من أعطاكَ
        
    • من أعطاه لك
        
    • من منحك
        
    • من سمح لك
        
    • من الذي اعطاك
        
    J.P., Quem te deu os lançadores de foguetes o mês passado, a crédito? Open Subtitles جي بي، من أعطاك قاذفات الصواريخ الشهر الماضي بالدين؟
    Quero saber Quem te deu a carta de condução. Open Subtitles من أعطاك رخصة القيادة؟ هذا ما أريد أن أعرفة
    Quem te deu a localização do atirador na Via Rápida 710? Open Subtitles من أعطاك الموقع أليس 710 بندقية الطريق السريع ؟
    Quem te deu esse dom sabia o que fazia. Open Subtitles أياً كان من أعطاكِ هذه الهبة فهو يعرف ما يفعل
    Mas este não é um deles. Quem te deu isto está a mentir. Open Subtitles لكن هذا ليس منهم من اعطاك هذا كذب عليك
    Não vais contar a tua mãe Quem te deu a bomba caseira, pois não? Open Subtitles أنت لن تقول لوالدتك من أعطاك القنبلة,اليس كذلك؟
    Quem te deu essa informação queria magoar-te. Open Subtitles أياً من أعطاك هذه المعلومات أراد أذيتك. من أعطاك إياها؟
    - Quem te deu o número? Open Subtitles وانتهي بك الأمر تتصلين بالتارديس من أعطاك ذاك الرقم؟
    Só espero que, enquanto viveres a tua grande aventura, que te lembres de Quem te deu essa vida. Open Subtitles آمل فقط أنك بينما تحيى مغامرتك العظيمة تذكر من أعطاك هذه الحياة
    Quem te deu isto, fedelho? Open Subtitles من أعطاك ذلك، أيها القزم الصغير؟
    Foi o Aredian Quem te deu a beladona, não foi? Open Subtitles أنه، (إيريديان) من أعطاك الـ "بيلادونا" أليس كذلك ؟
    Quem te deu permissão para retirar o capacete? Open Subtitles و من أعطاك الإذن، بأن تخلع خوذتك؟
    Quem te deu vontade de viver? Open Subtitles من أعطاك رغبة الحياة ؟
    Quem te deu as instruções? Open Subtitles من أعطاك التعليمات؟
    Quem te deu a cocaína? Open Subtitles من أعطاكِ هذه اللفافة من الكوكاين ؟
    Não sei Quem te deu permissão para viveres aqui, mas se não vais embora prego fogo a isto tudo! Open Subtitles (دونو) هو من أعطاكِ الإذن لإنشــاء محل هنا. لكن إذا لم تغادروا سوف أحرق هذا المكان بأكمله!
    Quem te deu autoridade para chamar uma polícia? Open Subtitles من اعطاك السلطة لاستدعاء ضابطه؟
    Quem te deu a informação sobre a minha família? Open Subtitles من اعطاك تلك المعلومات حول عائلتي؟
    Diz-me Quem te deu estas armas. Open Subtitles أخبرني مَن أعطاك هذه الأسلحة
    - Quem te deu os direitos sobre a nossa própria vida? Open Subtitles من منحكَ الحق بنشر قصة حياتنا ؟
    Quem te deu permissão para me seguir? Open Subtitles مَن الذي منحك الإذن لتتبعني؟ يمكنني أن أشمّ رائحتها النتنة
    E agora vais-me dizer Quem te deu a poção. Open Subtitles والآن ستخبرني من الذي أعطاك تلك الجُرعة؟
    Quem te deu o direito exclusivo à felicidade? Open Subtitles ما الذي يعطيك الحق للسعادة لوحدك؟
    Uma unidade do FBI para o perímetro. E Quem te deu essa ordem? Open Subtitles ...وضعنا الشرطة ووحدات من المباحث الفيدرالية على المحيط - ومن أصدر لكِ الأمر؟
    Está bem, não farei nada. - Mas Quem te deu essa arma? Open Subtitles حسنٌ، لن أفعل، لكن من أعطاكَ هذه البندقيّة؟
    Sabe, isso é inútil para mim a não ser que eu saiba Quem te deu isso. Open Subtitles هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك
    Primeiro, Quem te deu autoridade para mandares aqui? Open Subtitles كبداية ، من منحك سلطة إعطاء الأوامر هنا ؟
    Quem te deu permissão para ficares fora de forma, sua pila pequena murcha! Open Subtitles من سمح لك بالخروج عن الصف
    Quem te deu outra missão mais importante que a minha? Open Subtitles من الذي اعطاك المهمة الأخرى لألغاء أمري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد