ويكيبيديا

    "quentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دافئين
        
    • الحارة
        
    • الساخن
        
    • ساخن
        
    • حرارة
        
    • الدفء
        
    • دافئتان
        
    • دافئ
        
    • الدافئ
        
    • متقدة
        
    • ساخنه
        
    • حار
        
    • الساخنة
        
    • الحار
        
    • دفء
        
    Podem não ser do vosso tamanho, mas manter-vos-ão quentes. Open Subtitles ربّما لا يكونون أفضل الثياب لكنّهم سيبقونكم دافئين
    Está bem ventilado para estes meses quentes de verão. Open Subtitles أنها مثقبة وهذا جيد للتهوية لأشهر الصيف الحارة
    Estava num "spa" a fazer uma massagem com pedras quentes. Open Subtitles كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن
    Há uma casa na Rua 4. Têm refeições quentes e chuveiros. Open Subtitles هناك مكان في شارع 14، لديهم طعام ساخن وحمام أنا راحل لو كنت تريدني أن أريك المكان
    Só as miúdas são mais quentes que o Sol. Open Subtitles الشيء الوحيد الأكثر حرارة من الشمس هُن الفتيات
    Não há camas suficientes no orfanato nem suficiente roupas quentes. TED هناك نقص في أسرة النوم في دار الايتام وملابس الدفء غير كافية.
    As mãos dele são quentes e ele não tem pressa e faz-te sentir como se fosses um número qualquer. Open Subtitles يداه دافئتان ولا يفعل ذلك بسرعة فيجعلك تشعرين بأنك رقم آخر فقط
    Aqui, aprendemos a manter as armas quentes se as quisermos usar. Open Subtitles في الاعلى هنا, خبرتنا علمتنا ان نبقي اسلحتنا بمكان دافئ, حتى نستعملهن عند الحاجه.
    Ficava debaixo dos quentes lençóis e a minha mãe trazia-me chocolate quente. Open Subtitles وسأبقى على السرير تحت الغطاء الدافئ وأمي ستحضر لي الشوكولا الساخنة
    "e ainda bem que tens essa gordura corporal "para nos mantermos quentes". TED ومن الجيد ان لديك كل هذه الشحوم في جسمك لتُبقينا دافئين"
    Quer mantê-los quentes, protegê-los e mantê-los quentes. TED إنها تريد أن تبقيهم دافئين. تحميهم وتحافظ على دفئهم.
    baixo. Imaginem que muitos destes problemas podiam ser evitados se estes bebés fossem mantidos quentes. TED تخيلوا، العديد من هذه المشاكل يمكن إيقافها إذا ظلّ أؤلئك الأطفال دافئين.
    Ao contrário das estrelas, que são quentes e irradiam luz invisível, por isso as vemos, o nosso planeta é, astronomicamente falando, muito frio. TED وبعكس النجوم الحارة التي تشع ضوءًا غير مرئي لنراها، فكوكبنا بمعايير الفضاء بارد للغاية.
    Também encontrámos este caranguejo ieti que vive perto de quentes fontes hidrotermais na Ilha da Páscoa. TED و اكتشفنا أيضاً السلطعون الليتي المذهل الذي يعيش بالقرب من ثقوب المياة الحارة عند جزيرة ايستر.
    Vamos ter sempre pipocas quentes e acabadas de fazer. Open Subtitles سيكون الامر مثل تناول الفشار الساخن والبارد على التوالي.
    Vamos jogar mini-golfe, banhos quentes ou qualquer coisa gira. Open Subtitles . نحن سنذهب إلى لعبة الجولف أو الحمام الساخن أو شئ مرح
    Vamos arranjar-te comida e roupas quentes. Open Subtitles لنعثر لك على بعض الملابس الدافئة و طعام ساخن
    Enquanto estas leituras de Geiger sobem, significa que ficamos mais quentes. Open Subtitles طالما ترتفع قراءات الجيجر للأعلى هذا يعني أننا نزداد حرارة
    Mantém-nos, a mim e aos meus amigos, quentes no inverno. Open Subtitles حسنٌن لقد أبقتنا في الدفء أنا وأصدقائي في الشتاء. أجل.
    Nunca as tive quentes por má circulação. Open Subtitles لديّ يدان دافئتان بسبب دورتي الدموية
    Mas quando as luvas e os cachecóis continuam com a força toda, o melhor que podemos fazer é abotoarmo-nos e esperar por dias mais quentes. Open Subtitles ولكن الوشاحات مازالت في اوجها افضل شيء تفعله هو الانتظار والامل في يوم دافئ
    Eu ainda me estava a acostumar a duches quentes e a nadar de manhã. Open Subtitles مازلت استمتع بالحمام الدافئ و السباحه الصباحيه
    Primeiro chamam-me Lábios quentes, e deixa-os dizer isso impunemente! Open Subtitles بدأوا بمناداتي شفاه متقدة ومرّ ذلك دون عقاب
    Mamilos de lobo fritos. quentes e bons. Open Subtitles حلمات الذئب تناولوها وهي ساخنه, أنها رائعه
    Os dias são extremamente quentes e as noites são geladas. Open Subtitles نهارها حار كالجحيم وليلها بارد مثل الثلج
    Porque os bolos quentes já não estão a dar. Open Subtitles ما يدعو للسخرية أن الكعك الحار لا يتحرك
    Os dias pachorrentos os crepúsculos quentes e calmos o riso alto e suave dos negros a vivacidade e a segurança daqueles tempos. Open Subtitles أيام الكسل دفء الريف الجميل في الغسق وضحكات السود العالية الجميلة تاتي من بعيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد