Lá porque as ideias políticas do Stone são diferentes não quer dizer que ele não seja atraente... | Open Subtitles | نعم , فقط لأنه معتقد أن ستون سياسي مختلف عنا لا يعني أنه حسن المظهر |
"Espera lá, isso quer dizer que ele é um homem ou uma mulher?" | TED | لحظة، هل هذا يعني أنه في الحقيقة رجل أم امراة؟ |
Só porque ele não vendeu nada não quer dizer que ele seja péssimo. | Open Subtitles | ليس لأنه لم يقم ببيع أي شيء أبدا فهذا يعني أنه كان رساما رديئا |
Ele conseguiu entrar na cidade prometida sem nós sabermos, o que quer dizer que ele também podia ter saído discretamente. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، إستطاعَ الدُخُول الى بروميس سيتى بدون علمنا حتى مما يعني انه قد يكون غادر كما دخل |
quer dizer que ele o fez por causa do seguro, Inspector-chefe? | Open Subtitles | اذن هل تعني أنه قام بذلك حتى يحصل على التأمين ؟ |
Suponho que quer dizer que ele está voltando a qualquer momento, Heim? Sim. | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعنى أنه سيعود في أي وقت الآن ؟ |
Sim, mas isso não quer dizer que ele saiba de todas nós. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا لا يعني بأنه يعرف بأمر المسحورات |
Isso quer dizer que ele é da realeza, e se ele é da realeza, então é o próximo da linhagem para o trono se não houver outros herdeiros masculinos. | Open Subtitles | هذا يعني أنه من الأسرة المالكة و لو أنه من الأسرة المالكة. إذن فهو التالي في تسلسل وراثة العرش |
Ele que faça uma desbunda não quer dizer que ele já tenha parado. | Open Subtitles | الشاشة تحولت إلى اللون الأسود وهذا لا يعني أنه توقّف. |
Projeção de pensamentos é um poder raro. quer dizer que ele também é bruxo. | Open Subtitles | القوى الذهنية هي قوى نادرة هذا يعني أنه ساحر أيضاً |
O que quer dizer que ele voltou à água depois do assassínio para poder ter um álibi. | Open Subtitles | مما يعني أنه عاد إلى الماء بعد الجريمة لتأكيد حجة غيابه |
Isto quer dizer que ele passou os últimos cinco minutos a conduzir em círculos. | Open Subtitles | هذا يعني أنه كان يقضي الخمس دقائق الماضية يدور حول نفسه |
quer dizer que ele pode fazer o que ele quiser neste fim-de-semana sem consequências? ! | Open Subtitles | هذا يعني أنه يمكنه أن يفعل ما يريد خلال عطلة نهاية الإسبوع بدون أي عواقب |
Estiveste cara-a-cara com o Carlos Fuentes, certo? Isso quer dizer que ele sabe que estamos no seu encalço. | Open Subtitles | كنت وجهاً لوجه مع كارلوس فوينتوس,اليس كذلك حسناً هذا يعني انه يعلم بأننا نعرف من هو |
Ele esperava que morresses naquele tiroteio, ou pelo menos, é o que parece, o que quer dizer que ele organizou tudo. | Open Subtitles | وتوقع لك ان تموت في إطلاق النار أو على الأقل, يبدو بهذا الشكل وهو ما يعني انه رتب له |
Conheço o meu filho. O doutor consumiu, não quer dizer que ele o faça. | Open Subtitles | أعرف ولدي حقيقة تناولك للمخدرات لا تعني أنه يفعل |
quer dizer que ele vem aí acabar-me com o jogo e nem vou perceber. | Open Subtitles | ماذا يعنى هذا ؟ هذا يعنى أنه سوف ينهى لعبتي وأنا لن أراه قادما |
Talvez não, mas isso não quer dizer que ele não nos tente matar de novo. | Open Subtitles | ربما هي كذلك، لكن هذا لا يعني بأنه لن يحاول قتلنا |
O que quer dizer que ele vai ter outra convulsão, por isso, temos de nos preparar. | Open Subtitles | مما يعني أنّه سيتعرض لنوبة أخرى، لذا يجب أن نكون مستعدان. |
quer dizer que ele não se pôs logo de joelhos para confessar que tinha esventrado o tipo? Não. | Open Subtitles | أتقصد أنه لم يجثُ على ركبتيه ويعترف بقتل ذلك الرجل ؟ |
quer dizer que ele vai enfrentar o Liberty Valance? | Open Subtitles | تقصد انه ذاهب الى مواجهة ليبرتي فالنس ؟ |
quer dizer que ele não me deixa. | Open Subtitles | ماذا تعني بأنه لن يسمح لكِ بفعل ذلك ؟ أعني أنه لن يسمح لي بتركه |
quer dizer que ele nos deixa ir? | Open Subtitles | تعنين أنه سيجعلنا نمضي ؟ |
Isso quer dizer que ele... come 65% das garotas que vêm aqui. | Open Subtitles | هذا يعنى انه لانه يحصل على رصيد 65 بالمائه من الفتيات اللواتى يحضرن هنا |
Não quer dizer que ele pode ir ter com ela e convidá-la para comer um gelado. | Open Subtitles | -لا يعني أن يحاول الاتصال بها و يدعوها لتناول المثلجات |
Mas só porque ele queria morrer não necessariamente quer dizer que ele não é o Fantasma, certo? | Open Subtitles | لكن لمجرد أنه أراد الموت لا يعني بالضرورة أنه ليس الشبح .. أليس كذلك؟ |