Eu suponho que ela quer estar em qualquer lado, menos aqui. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تريد أن تكون في أي مكان ماعدا هنا |
O último sítio onde se quer estar num tornado, é numa roulotte. | Open Subtitles | آخر مكان تريد أن تكون فيه خلال الإعصار هو في المقطورة |
Ele quer estar sozinho. Mas veja se ele falava com alguém. | Open Subtitles | إنه يريد أن يكون وحده ولكن ابحث إذا ما كان يتحدث مع أي أحد |
Que Presidente quer estar à frente de um país, quando tudo se desmorona à sua volta? | Open Subtitles | من هو الرئيس الذي يريد أن يكون في مكتبه عندما يتحطم كل مل حولهُ؟ |
E quem quer que esteja aqui amanhã, assumirei que quer estar aqui. | Open Subtitles | واي منكم سيكون هنا غدا ساعتبره بانه يريد ان يكون هنا |
E, independentemente de quão difícil que seja, sob essa capa de durona quer estar ligada a mim. | Open Subtitles | ومهما قلتِ أنكِ صعبة الطِباع تحت هذه القساوة لا زلت تريدين أن تكوني مرتبطة بي |
A seguir, leva-o para um lugar aonde não quer estar. | Open Subtitles | وتالياً، تأخذك إلى مكان لا تريد أن تكون به |
Se eu tentar deslocá-lo, ele contraria-me. e regressa ao ponto onde quer estar. | TED | إن أردت تحريكها تقاومني، وتعود إلى حيث تريد أن تكون. |
Ela quer estar à vontade? | Open Subtitles | إذن ، إنها تريد أن تكون مستريحة ، أليس كذلك ؟ |
Não quer estar no meu lugar,ou quer, posso assegurar-lhe. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون في الجانب السيء لي أيضاً أنا يمكنني التاكيد على ذلك لك |
Se a pobre menina quer estar perto do seu velho e queridinho papá então deixa-a. | Open Subtitles | إذا كانت تريد الفتاة المسكينة تريد .. أن تكون قريبة من والدها الحبيب إذا دعها تفعل |
Não é sobre a bandeira. Ele quer estar no pátio. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن العلم إنّه يريد أن يكون في الفناء |
Por que razão ficaria eu ligado a alguém que não quer estar comigo? | Open Subtitles | أظن أنه لم عليّ أن أكون متصلاً بشخص لا يريد أن يكون متصلاً بي؟ |
Então é melhor terminamos agora, por que não quero ir ao baile com uma pessoa que não quer estar comigo. | Open Subtitles | أم,اذا علاقتنا أنتهت الأن 'لأني لا أريد أن أرافق شخصا لا يريد أن يكون معي |
Se um tipo anda a enganar uma miúda como aquela, não quer estar mais com ela. | Open Subtitles | ،إذا خان شاب فتاة جميلة مثلها فإنه لا يريد أن يكون معها |
Prazer em conhecer-te. - Quem mais quer estar no comando? | Open Subtitles | تشرفت بمعرفتك من ايضا يريد أن يكون المسؤول؟ |
Ou acabas com ele e ele já não quer estar comigo, ou ele acaba contigo e tu assusta-lo. | Open Subtitles | اما ان تقطعى علاقتك معه فلا يريد ان يكون صديقى بعد هذا او هو يقطع علاقته معك فتقومين بارعابه |
Por que não deixamos o Jake decidir com quem quer estar? | Open Subtitles | جاك سيأتى هنا فى خلال لحظات لماذا لا ندعه يقرر من يريد ان يكون معه |
Quero estar com alguém que saiba que quer estar comigo. | Open Subtitles | انا اريد ان اكون مع شخص ما من يعلم في داخله انه يريد ان يكون معي |
Você não quer estar toda ensangüentada quando tirarem seus filhos de lá, quer? | Open Subtitles | لأنكِ لا تريدين أن تكوني بهذا المظهر الدموي عندما يخرجون أطفالكِ من هنالك , أليس كذلك .. ؟ |
Ela quer estar contigo, e tu queres estar com ela. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون معك وانت تريد ان تكون معها |
quer estar deste lado da mesa? | Open Subtitles | أتريد أن تكون على هذا الجانب من الطاولة؟ |
Ele quer estar contigo... connosco. Ele quer que esta seja a sua casa. | Open Subtitles | يريد أنْ يكون معكِ، معنا ويريد أنْ نكون عائلته |
Não podes manter uma pessoa num lugar onde ela não quer estar. | Open Subtitles | ...لا يمكننا أن نجبر شخص للبقاء بمكان لا يريد التواجد فيه |
Ele quer estar sozinho com a mãe e o irmão. | Open Subtitles | إنّه يرغب في أن يبقى مع أمه و أخيه على انفراد |