"quer estar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تريد أن تكون
        
    • يريد أن يكون
        
    • يريد ان يكون
        
    • تريدين أن تكوني
        
    • تريد ان تكون
        
    • أتريد أن تكون
        
    • يريد أنْ يكون
        
    • يريد التواجد فيه
        
    • يرغب في
        
    Eu suponho que ela quer estar em qualquer lado, menos aqui. Open Subtitles أعتقد بأنها تريد أن تكون في أي مكان ماعدا هنا
    O último sítio onde se quer estar num tornado, é numa roulotte. Open Subtitles آخر مكان تريد أن تكون فيه خلال الإعصار هو في المقطورة
    Ele quer estar sozinho. Mas veja se ele falava com alguém. Open Subtitles إنه يريد أن يكون وحده ولكن ابحث إذا ما كان يتحدث مع أي أحد
    Que Presidente quer estar à frente de um país, quando tudo se desmorona à sua volta? Open Subtitles من هو الرئيس الذي يريد أن يكون في مكتبه عندما يتحطم كل مل حولهُ؟
    E quem quer que esteja aqui amanhã, assumirei que quer estar aqui. Open Subtitles واي منكم سيكون هنا غدا ساعتبره بانه يريد ان يكون هنا
    E, independentemente de quão difícil que seja, sob essa capa de durona quer estar ligada a mim. Open Subtitles ومهما قلتِ أنكِ صعبة الطِباع تحت هذه القساوة لا زلت تريدين أن تكوني مرتبطة بي
    A seguir, leva-o para um lugar aonde não quer estar. Open Subtitles وتالياً، تأخذك إلى مكان لا تريد أن تكون به
    Se eu tentar deslocá-lo, ele contraria-me. e regressa ao ponto onde quer estar. TED إن أردت تحريكها تقاومني، وتعود إلى حيث تريد أن تكون.
    Ela quer estar à vontade? Open Subtitles إذن ، إنها تريد أن تكون مستريحة ، أليس كذلك ؟
    Não quer estar no meu lugar,ou quer, posso assegurar-lhe. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون في الجانب السيء لي أيضاً أنا يمكنني التاكيد على ذلك لك
    Se a pobre menina quer estar perto do seu velho e queridinho papá então deixa-a. Open Subtitles إذا كانت تريد الفتاة المسكينة تريد .. أن تكون قريبة من والدها الحبيب إذا دعها تفعل
    Não é sobre a bandeira. Ele quer estar no pátio. Open Subtitles الأمر ليس بشأن العلم إنّه يريد أن يكون في الفناء
    Por que razão ficaria eu ligado a alguém que não quer estar comigo? Open Subtitles أظن أنه لم عليّ أن أكون متصلاً بشخص لا يريد أن يكون متصلاً بي؟
    Então é melhor terminamos agora, por que não quero ir ao baile com uma pessoa que não quer estar comigo. Open Subtitles أم,اذا علاقتنا أنتهت الأن 'لأني لا أريد أن أرافق شخصا لا يريد أن يكون معي
    Se um tipo anda a enganar uma miúda como aquela, não quer estar mais com ela. Open Subtitles ،إذا خان شاب فتاة جميلة مثلها فإنه لا يريد أن يكون معها
    Prazer em conhecer-te. - Quem mais quer estar no comando? Open Subtitles تشرفت بمعرفتك من ايضا يريد أن يكون المسؤول؟
    Ou acabas com ele e ele já não quer estar comigo, ou ele acaba contigo e tu assusta-lo. Open Subtitles اما ان تقطعى علاقتك معه فلا يريد ان يكون صديقى بعد هذا او هو يقطع علاقته معك فتقومين بارعابه
    Por que não deixamos o Jake decidir com quem quer estar? Open Subtitles جاك سيأتى هنا فى خلال لحظات لماذا لا ندعه يقرر من يريد ان يكون معه
    Quero estar com alguém que saiba que quer estar comigo. Open Subtitles انا اريد ان اكون مع شخص ما من يعلم في داخله انه يريد ان يكون معي
    Você não quer estar toda ensangüentada quando tirarem seus filhos de lá, quer? Open Subtitles لأنكِ لا تريدين أن تكوني بهذا المظهر الدموي عندما يخرجون أطفالكِ من هنالك , أليس كذلك .. ؟
    Ela quer estar contigo, e tu queres estar com ela. Open Subtitles انها تريد ان تكون معك وانت تريد ان تكون معها
    quer estar deste lado da mesa? Open Subtitles أتريد أن تكون على هذا الجانب من الطاولة؟
    Ele quer estar contigo... connosco. Ele quer que esta seja a sua casa. Open Subtitles يريد أنْ يكون معكِ، معنا ويريد أنْ نكون عائلته
    Não podes manter uma pessoa num lugar onde ela não quer estar. Open Subtitles ...لا يمكننا أن نجبر شخص للبقاء بمكان لا يريد التواجد فيه
    Ele quer estar sozinho com a mãe e o irmão. Open Subtitles إنّه يرغب في أن يبقى مع أمه و أخيه على انفراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more