ويكيبيديا

    "queres viver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تريد العيش
        
    • تريد أن تعيش
        
    • أردت العيش
        
    • أردت أن تعيش
        
    • أتريد العيش
        
    • أتريدين العيش
        
    • تريد ان تعيش
        
    • تريدين أن تعيشي
        
    • أتريد أن تعيش
        
    • هل تريدين العيش
        
    • تريدى العيش
        
    • تريدين الحياة
        
    • تودين العيش
        
    • أردتِ الحياة
        
    • تريدون العيش
        
    Mas não me digas que queres viver comigo e depois voltas atrás. Open Subtitles لكن لا تخبرني أنّك تريد العيش معي، ثم تتراجع في قرارك.
    Tomando banho ao ar livre, entrando no quarto das raparigas. Se queres viver aqui, terás que seguir as nossas regras. Open Subtitles إذا كنت تريد العيش هنا يجب أن تلتزم بقواعدنا
    Podes crer. queres viver "a grande aventura" com essa rapariga? Open Subtitles هل تريد أن تعيش المغامرة العظيمة مع تلك الفتاة؟
    queres viver o resto da tua vida envolto em plástico? Open Subtitles هل تريد أن تعيش بقية حياتك وراء البلاستيك ؟
    Se queres viver tranquilo, tens de abrir as negociações. Open Subtitles إن أردت العيش هنئاً، فعليك أن تفتح المحادثات.
    se ainda queres viver, tens de fazer algo para mim. Open Subtitles إذا أردت أن تعيش عليك أن تساعدني في شئ واحد
    queres viver em negação? Open Subtitles يارجل، أتريد العيش في حالة إنكار؟
    queres viver em obediência cega, ou queres saber a verdade? Open Subtitles أتريدين العيش في طاعة عمياء؟ أم تريدين معرفة الحقيقة؟
    Agora queres viver na praia? Open Subtitles أرجوك يا، جورج الآن تريد ان تعيش على الشاطئ؟
    Chandler, queres viver com a Monica, certo? Open Subtitles حسنا ياتشاندلر تريد العيش مع مونيكا صحيح ؟
    Quero dizer... tu não queres viver com esta... coisa horrível. Open Subtitles هاه؟ يعني أنت لا تريد العيش مع ذلك انه امر مرعب
    Tu não queres viver assim. Vais seguir em frente. Estou aqui para te dizer que vais fazer o que é certo. Open Subtitles لا تريد العيش بتلك الطريقة ، عليك المضي قدماً أنا هنا لأخبرك ، أنت تفعل الصواب ، حافظ عليه فحسب
    Se queres viver comigo, tem de haver diálogo e respeito. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعيش معا, يجب أن يكون هناك حوار والاحترام.
    Se queres viver no lixo tóxico e comer ratos ao jantar, estás à vontade. Open Subtitles أنت تريد أن تذهب .. تريد أن تعيش مع مخلّفات سمّية .. تريد أن تأكل الفئران في العشاء ..
    Não queres viver com o Don numa casa de queijo? Open Subtitles لذلك كنت لا تريد أن تعيش مع دون في منزل الجبن؟
    Se queres viver num talho, vou tratar-te como a um naco de carne. Open Subtitles إن أردت العيش داخل دكان جزارة، سأعاملك كقطعة لحم.
    Se queres viver, se queres que aqueles que amas vivam, vais fazer isso. Open Subtitles أذا أردت أن تعيش, أذا أردت لأولئك الذين تهتم لأمرهم أن يعيشوا, سوف تفعل هذا.
    queres viver assim? Open Subtitles أتريد العيش هكذا؟
    queres viver? Open Subtitles أتريدين العيش .
    Percebo por que queres viver aqui. Começar de novo. Open Subtitles . أستطيع ان أرى لماذا تريد ان تعيش هنا , البدء من جديد
    Não queres viver num sítio onde não tenhas medo do escuro? Open Subtitles ألا تريدين أن تعيشي حيث لا تكونين خائفةً من الظلام؟
    queres viver ou queres morrer? Open Subtitles ببساطة أتريد أن تعيش ؟
    queres viver numa plantação de açúcar no Hawaii? Open Subtitles هل تريدين العيش في مزعة سكر بـ هاواي؟
    Não queres viver com o Leonard e bem sabes! Open Subtitles لا تريدى العيش مع (ليونارد)، انت تعلمى ذلك
    Vem comigo se queres viver. Open Subtitles تعالى معى إن كنتِ تريدين الحياة..
    Se sou assim tão mau, porque queres viver comigo? Open Subtitles إن كنت سيئاً للغاية، فلماذا تودين العيش معي؟
    Se queres isto, se queres viver... Open Subtitles إن أردتِ طفلاً، أردتِ الحياة..
    Tu queres viver com o Mar Da Decadência? Mesmo que as suas toxinas se apoderem de ti? Open Subtitles تريدون العيش في بحر الهلاك حتى لو قضت عليكم السموم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد