ويكيبيديا

    "queres voltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تريد العودة
        
    • تريدين العودة
        
    • أتريدين العودة
        
    • أتريد العودة
        
    • تريد أن تعود
        
    • تود العودة
        
    • أتود العودة
        
    • هل تريد العوده
        
    • تريدي العودة
        
    • تُريدُ العَودة
        
    • تريد ان تعود
        
    Viemos de tão longe. queres voltar a enrolar cigarros, ese? Open Subtitles قطعنا كُلّ هذا الطريقِ هل تريد العودة لبيع السجائرِ؟
    Se não queres voltar a casa trata da papelada aqui. Open Subtitles إذا كنت لا تريد العودة لبيتك فأحصر أوراقك هنا
    Depois de 7 anos queres voltar. Queres passeá-lo pela mão? Open Subtitles بعد سبعة سنوات تريدين العودة تريدين أن تمسكي بيده؟
    Sim, mas queres voltar a casa para o quê? Open Subtitles نعم, ولكن إلى ماذا تريدين العودة إلى المنزل؟
    - queres voltar atrás no tempo? Open Subtitles أتريدين العودة في الوقت المناسب؟
    Olha, minorca, queres voltar aqui para verificar o resto da minha mercadoria? Open Subtitles أهلاً أيتها الأشياء الصغيرة... أتريد العودة إلى هنا لتنظر إلى بقية بضائعي؟
    Diz-lhe que queres voltar a ser leproso. Open Subtitles لمَ لا تذهب وتقول له أنك تريد أن تعود مجذوماً؟
    Porque é que queres voltar para lá e complicar a tua vida? Open Subtitles لماذا تريد العودة إلى هناك وتعقيد حياتك؟
    Porque é que queres voltar para lá e complicar a tua vida? Open Subtitles قل لي لماذا تريد العودة إلى تلك الحياة المعقدة؟
    Portanto... queres falar dos nossos sentimentos, ou queres voltar ao trabalho? Open Subtitles أتريد أن تتكلّم عن مشاعرنا إذاَ، أم تريد العودة إلى العمل؟
    O que é isso? É quem resolve se o teu visto expira e não queres voltar para casa. Open Subtitles الرجل الذي إنّ علم بأنّ تأشيرتك انتهت و أنت لا تريد العودة للوطن
    Se queres voltar a tribunal, diz-me quando. Open Subtitles ان كنت تريد العودة للمحاكم ، اخبرني متى فحسب.
    Talvez também me digas porque não queres voltar para casa. Open Subtitles و ربّما سنخبرني أيضاً لماذا لا تريد العودة إلى ديارك.
    Estás é com medo de parar com os teus sucessos consecutivos e queres voltar ao caminho fácil. Open Subtitles أنت خائفة فقط من أن يسقط خزان انتصاراتك، لذا تريدين العودة الآن إلى القطار السهل.
    Está bem. Se queres voltar e trazer a bomba, nós voltamos. Open Subtitles حسنٌ، لو أنك تريدين العودة وجلب القذيفة، سنعود ونجلب القذيفة
    queres voltar a ter os miúdos encharcados em molho mexicano e tu a precisar da minha ajuda? Open Subtitles هل تريدين العودة إلى الاطفال المغطين بالصلصة وإلى طلب المساعدة مني ؟
    Não sei. queres voltar a entrar e ir procurá-lo? Open Subtitles لا أعرف، أتريدين العودة والبحث عنه؟
    Lucy, queres voltar com o Andy? Open Subtitles "لوسي"، أتريدين العودة إلى "آندي"؟
    queres voltar ao jogo? Open Subtitles أتريد العودة إلى مشاهدة المباراة؟
    Não queres voltar a ser engaiolado numa sala de aulas, queres? Open Subtitles انت لا تريد أن تعود إلى كونك محبوس في الفصول الدراسية مرة أخرى ، هل تريد ؟
    E acordaram o teu retorno efectivo ao campo, queres voltar ao campo? Open Subtitles قد سمحوا بعودتك إلى العمل الميداني. السؤال هو، هل تود العودة إلى العمل الميداني؟
    queres voltar lá para dentro? Open Subtitles أتود العودة للداخل إذاً؟
    Corneteiro! queres voltar a ser ferreiro? Open Subtitles ايها البروجى هل تريد العوده لتنظيف الحوافر ؟
    Tens a certeza de que queres voltar à Brigada de Homicídios? Open Subtitles نعم متأكدة أنك تريدي العودة لوحدة مكافحة العصابات؟
    Porque queres voltar para aquela cidadezinha suja? Open Subtitles لماذا تُريدُ العَودة إلى تلك البلدةِ الصَغيرةِ القذرةِ؟
    Tu não queres voltar para o FBI? Open Subtitles الا تريد ان تعود إلي مكتب التحقيقات الفيدرالي‎؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد