Só queria ter a certeza que ias trabalhar, a horas, razoavelmente sóbrio. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من وصولك للعمل في الوقت المحدد, وغير ثمل |
Só queria ter a certeza de que estava a par da situação. | Open Subtitles | فقط أردت أن أتأكد من كونك على علم بهذا الوضع |
Já recebemos oficiais do regimento dele antes, mas queria ter a certeza de que não tinha qualquer objeção. | Open Subtitles | لقد استقبلنا ضباطاً من وحدته من قبل لكنني أردت التأكد من أنك لن تبدي أي اعتراض |
queria ter a certeza que o pai não iria para a prisão. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من ألّا يذهب والدي للسجن او ما شابه |
queria ter a certeza de que estava morto, só isso. | Open Subtitles | كنت أريد التأكد أن الأمر انتهى بسهولة و انسياب |
Alguém queria ter a certeza de que não iria parar. | Open Subtitles | أحدهما أراد التأكد بأنه لن يتمكن من التوقف. |
queria ter a certeza de que não tens dúvidas sobre os modelos de risco de morte pré-adolescente em que eu estava a trabalhar. | Open Subtitles | و أردت أن أتأكد أنه ليست لديك أسئلة اضافية حول نماذج المخاطرة لوفاة الاطفال قبل سن المراهقة |
Tudo bem. Só queria ter a certeza antes de dizer-te isto. | Open Subtitles | أنه جيد أنا فقط أردت أن أتأكد قبل أن أخبرك بهذا |
queria ter a certeza que uma dona de casa desesperada teria o espírito confiante. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أن ربة المنزل اليائسة لديها تلك المعنويات |
- queria ter a certeza. | Open Subtitles | أردت التأكد من كنت على الطريق الصحيح أولا. |
Só queria ter a certeza que fica tudo a postos para o leilão de hoje. | Open Subtitles | أردت التأكد من أن كل شيء تحت السيطرة لمزاد اليوم |
queria ter a certeza de que nunca se perderiam. | Open Subtitles | قمت بجعل بوصلتها حساسة جدا أردت التأكد من أنها لن تضيع أبدا |
Está bem. Só queria ter a certeza que não nos estávamos a enganar. | Open Subtitles | حسناً، أردت فقط التأكد من أننا لا نخدع أنفسنا |
Só queria ter a certeza que o pai e a mãe não o estavam a controlar. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد أن والده لا يتحرش به أو أمه |
Anteriormente disse que estava a testemunhar porque queria ter a certeza que o Freddie não iria magoar mais ninguém, mas... | Open Subtitles | لقد قلت أموراً في شهادتي لأني كنت أريد التأكد من أن فريدي لن يقوم بإيذاء شخصٍ اخر .. |
O detective Corcoran queria ter a certeza que a miúda estava em boas mãos. | Open Subtitles | المحقق كوركوران أراد التأكد بأن الفتاة كانت في أيدي أمينة |
Ele queria ter a certeza, por isso testou novamente com o outro braço. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتأكد لذا قام بالمحاولة ثانيةً باليد الاخرى |
Só queria ter a certeza de que estão todos bem. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد أن كل شخص يبلي بلاءً حسناً |
Só queria ter a certeza de que estavas a caminho. | Open Subtitles | أردتُ التأكد من أنكِ بطريقكِ إلى هنا |
Comi piza e queria ter a certeza que não cheiro a nada. | Open Subtitles | و لقد تناولت بيتزا قبل أن آتي و أريد أن أتاكد أنه ليست هناك أي رائحة منبثقة من فمي. |
Só queria ter a certeza que tinhas tempo para esta te passar. | Open Subtitles | حسن. اردت التأكد انك ستتمكن من النوم بعد هذا |
queria ter a certeza de que esta festa ia ser só entre nós. | Open Subtitles | . اردت ان اتأكد فحسب , بأن هذا الإحتفال الصغير فيما بيننا فحسب |
Só queria ter a certeza de que tu estavas bem. | Open Subtitles | اردت ان اتاكد من انك على ما يرام تعلمين ذلك |
- Eu sei, é uma loucura, mas queria ter a certeza que gostavas de mim antes de saberes a verdade. | Open Subtitles | أعلم , انه جنون و لكنني فقط أردت التأكد من أنك تحبينني قبل أن تعلمي الحقيقة |