ويكيبيديا

    "quero sair" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريد الخروج
        
    • أريد أن أخرج
        
    • اريد الخروج
        
    • أود الخروج
        
    • أريد المغادرة
        
    • أريد مغادرة
        
    • أريد الإنسحاب
        
    • أريد الرحيل
        
    • أريد أن أغادر
        
    • سأنزل
        
    • أريد أن أذهب
        
    • أريد النزول
        
    • أريد ترك
        
    • اريد الرحيل
        
    • اريد ان اخرج من
        
    Olha, eu só Quero sair daqui e esquecer este dia de merda? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Olha, eu só Quero sair daqui e esquecer este dia de merda? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    Na verdade, vamos parar, porque eu Quero sair do carro. Open Subtitles في الواقع، نحن نتوقف، لأنني أريد الخروج من السيارة.
    Quero sair desta vila, fora deste país de merda. E iremos. Open Subtitles أريد أن أخرج من هذه القرية، من هذه الدولة اللعينة
    Acabei de passar por uma cirurgia tripla de ponte de safena e graças a pessoas como você Quero sair do hospital... Open Subtitles لقد قمت بثلاثة عمليات جراحة قلب مفتوح وأريدك أن تعرف أن أناس مثلك يجعلونني اريد الخروج من المستشفى
    Quero ver o mundo que tu viste. Quero sair. Open Subtitles أريد أن أرى العالم الذي رأيت أريد الخروج
    Queria ultrapassar o vosso arame porque Quero sair. Open Subtitles كنت أحاول شق طريقى خلال السلك لأننى أريد الخروج
    - Só Quero sair daqui. - Quantos mais? Open Subtitles ـ أريد الخروج من هنا فحسب ـ كم تبقى منهم؟
    Vocês querem voltar para vossas famílias e eu Quero sair desta jaula! Open Subtitles تريدان العودة الى عائلتكما. وانا أريد الخروج من هذا القفص.
    - Não me importa. Só Quero sair daqui. - Sabe como ele feriu o rosto? Open Subtitles لا يهمني، أريد الخروج من البيت فحسب هل تعلم كيف آذى نفسه؟
    É por isso que não Quero sair hoje. Receio dizer uma estupidez qualquer. Open Subtitles لهذا لا أريد الخروج الليلة أخشي أن أقول شيئ غبي
    Quero sair daqui. Open Subtitles النظرة، أنا فقط أريد الخروج من هنا، موافقة؟
    Quero sair desta ilha e descobrir a verdade. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الجزيرة وإيجاد الحقيقة
    - Quero sair também, ser livre! Open Subtitles أنا أريد أن أذهب أيضاً أريد أن أكون حراً، أريد أن أخرج
    Eu Quero sair daqui e não esconder-me. Open Subtitles أنظر، أنا لا أريد أن أختبئ أريد أن أخرج من هنا، حسناً؟
    Por isso, sentimos aquele enorme calor e: "Quero sair daqui para fora". TED ويكون لسان حالك ," اريد الخروج من هنا" ففكروا حسنا ,ذلك حقا يبدو مفيدا
    Quero sair, mas tem muitas pessoas sendo torturadas aqui. Open Subtitles أود الخروج لكن هناك مِئات البشر يتعذبون هنـا
    Tou farto dos bairros sociais. Quero sair. Tá a piorar. Open Subtitles لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا
    Quero sair daqui. Quero ir, quero ir embora. Open Subtitles أريد مغادرة المكان أريد الذهاب، أريد الرحيل
    Não quero fazer mais isto. Quero sair, agora! Open Subtitles لم أعد أرغب بفعلِ هذا بعد الآن أريد الإنسحاب الآن
    Mas a próxima Lua cheia pode ser numa noite enevoada, e eu Quero sair de casa com uma noite perfeita. Open Subtitles قد يكن الجو غائم عند اكتمال البدر في الشهر القادم فـــ أنا أريد الرحيل في ليلة مثاليه
    Quero sair daqui e quero levar-te comigo. Open Subtitles أنا أريد أن أغادر البلدة أريد أن اّخذك معى
    Quero sair ali mais abaixo. Open Subtitles سأنزل هناك
    Afasta o teu, está a bloquear o meu. Eu Quero sair. Open Subtitles حرك سيارتك, إنها تقف في طريق سيارتي أريد أن أذهب
    Toca a despachar. Quero sair daqui. Open Subtitles هيا بسرعة أريد النزول إلى الأسفل
    Quero sair da escola e fazer audições para musicais em Londres. Open Subtitles أريد ترك الجامعة وأتقدّم لتجربة الأداء الموسيقية في "لندن".
    Quero sair daqui. Nós vamos morrer, ainda não percebeste? Open Subtitles اريد الرحيل من هنا, سوف نموت ألم تفهم بعد؟
    Eu não sei o que isto significa, mas eu Quero sair desta nave imediatamente. Open Subtitles ليفجر اسطول الجمهورية بأكمله لا اعلم ماذا يعني اي من هذا لكني اريد ان اخرج من السفينة فى الحال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد