ويكيبيديا

    "quero-a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أريدها
        
    • اريدها
        
    • أُريدُها
        
    • أريدُها
        
    • فأريدها
        
    • وأريده
        
    • وأريدها
        
    Estava numa mala assim. Tu sabes onde está e eu Quero-a. Open Subtitles لقد كانت معه حقيبة هكذا تعرف أين هي، وانا أريدها
    Quero-a fora de cá pela manha. Não a quero nesta casa. Open Subtitles أريدها أن تغادر فى الصباح لا أريدها فى هذا المنزل
    Mas depois de a contar, Quero-a enterrada para sempre. Open Subtitles ولكن حين أقولها, أريدها أن تعود للمجهول وتختفي
    Espero bem que sim. Porque Quero-a fora das ruas. Open Subtitles من الأفضل لك لأنني أريدها بعيدة عن الشوارع
    Não, Quero-a aqui... mas eu... não consigo pensar. Open Subtitles لا، اريدها هنا الأمر فقط ببساطة لا يمكنني التفكير
    Espero que ainda esteja viva. Eu Quero-a viva. Open Subtitles آمل أنها لا تزال على قيد الحياة أريدها على قيد الحياة0
    Quero-a jovem, alta, magra. Open Subtitles نعم. أريدها شابة ، طويلة القامة ، نحيفة.
    E para ali também. Mas a segunda Quero-a lá em cima. Open Subtitles و هتاك أيضا لكن الثانية أريدها في الأعلى
    Quero-a aqui para fazermos o que devíamos ter feito de início. Open Subtitles أنا أريدها هنا لنبدا لم يكن علينا فعل هذا من البداية
    Apanhem-na, senhores. Quero-a viva e ilesa. Open Subtitles أحيطوا بها أيها الساده أريدها حيه وبدون خدش
    Esta é a minha vida. Trabalhei muito para tê-la e Quero-a de volta. Open Subtitles لقد عملت بصعوبة من أجلها وأنا أريدها ثانيةً
    Que estás aqui a fazer? Roubaste-ma, mas agora Quero-a de volta. Open Subtitles لقد سرقتها منى، و الآن أنا أريدها مرة أخرى.
    Quero-a de quarentena. Sob observação constante e quero análises completas ao sangue. Open Subtitles أريدها في الحجر الصحي مراقبة دقيقة وفحص كامل للدم
    - Quero-a fora daqui, Richard. Open Subtitles أريدها أن تخرج من هنا يا ريتشارد آل كالاوى لم يرسلوها
    Ela está velha, Quero-a mais próxima, sabes? Open Subtitles لقد اصبحت عجوزة وأنا أريدها أن تسكن بالقرب منى أتعلمين؟
    Ok Deixa-a descançar hoje Mas amanhã Quero-a aqui Open Subtitles دعيها ترتاح اليوم ولكنني أريدها هنا في الغد
    Ponham-na fora daqui. Quero-a fora daqui! Ponham-na fora daqui! Open Subtitles ‫أخرجيها من هنا، أريدها أن تخرج ‫من هنا، أخرجيها من هنا
    - Essa mão vale 2 milhões de dólares. Quero-a como deve ser. Open Subtitles هذه اليد تساوي مليونين دولار أريدها أن تعالج
    Ide, capitão. Quero-a viva. Open Subtitles اعثر عليها ايها النقيب اريدها حية
    Quero-a para a feira. A última jaula está vazia. Open Subtitles أُريدُها للكرنفالِ إنّ القفصَ الأخيرَ فارغُ
    Eu Quero-a viva, compreendem? Open Subtitles أريدُها مأسورةً حيّةً، أتفهمون؟
    Se tivermos de disparar sobre o helicóptero, Quero-a fora daqui. Open Subtitles اذا اضطررنا لإطلاق النار على هذه المروحية فأريدها خارج المكان
    Ei...calem-se. Estes dois apaixonados, têm uma coisa minha e eu Quero-a. Open Subtitles أيها الحذق, هذا العاشقان لديهما شيء يخصني أنا وأريده
    Quero... quero uma lista de todos os teus clientes e Quero-a agora. Open Subtitles أريد أريد قائمة بكل المدمنين وأريدها الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد