Estava numa mala assim. Tu sabes onde está e eu Quero-a. | Open Subtitles | لقد كانت معه حقيبة هكذا تعرف أين هي، وانا أريدها |
Quero-a fora de cá pela manha. Não a quero nesta casa. | Open Subtitles | أريدها أن تغادر فى الصباح لا أريدها فى هذا المنزل |
Mas depois de a contar, Quero-a enterrada para sempre. | Open Subtitles | ولكن حين أقولها, أريدها أن تعود للمجهول وتختفي |
Espero bem que sim. Porque Quero-a fora das ruas. | Open Subtitles | من الأفضل لك لأنني أريدها بعيدة عن الشوارع |
Não, Quero-a aqui... mas eu... não consigo pensar. | Open Subtitles | لا، اريدها هنا الأمر فقط ببساطة لا يمكنني التفكير |
Espero que ainda esteja viva. Eu Quero-a viva. | Open Subtitles | آمل أنها لا تزال على قيد الحياة أريدها على قيد الحياة0 |
Quero-a jovem, alta, magra. | Open Subtitles | نعم. أريدها شابة ، طويلة القامة ، نحيفة. |
E para ali também. Mas a segunda Quero-a lá em cima. | Open Subtitles | و هتاك أيضا لكن الثانية أريدها في الأعلى |
Quero-a aqui para fazermos o que devíamos ter feito de início. | Open Subtitles | أنا أريدها هنا لنبدا لم يكن علينا فعل هذا من البداية |
Apanhem-na, senhores. Quero-a viva e ilesa. | Open Subtitles | أحيطوا بها أيها الساده أريدها حيه وبدون خدش |
Esta é a minha vida. Trabalhei muito para tê-la e Quero-a de volta. | Open Subtitles | لقد عملت بصعوبة من أجلها وأنا أريدها ثانيةً |
Que estás aqui a fazer? Roubaste-ma, mas agora Quero-a de volta. | Open Subtitles | لقد سرقتها منى، و الآن أنا أريدها مرة أخرى. |
Quero-a de quarentena. Sob observação constante e quero análises completas ao sangue. | Open Subtitles | أريدها في الحجر الصحي مراقبة دقيقة وفحص كامل للدم |
- Quero-a fora daqui, Richard. | Open Subtitles | أريدها أن تخرج من هنا يا ريتشارد آل كالاوى لم يرسلوها |
Ela está velha, Quero-a mais próxima, sabes? | Open Subtitles | لقد اصبحت عجوزة وأنا أريدها أن تسكن بالقرب منى أتعلمين؟ |
Ok Deixa-a descançar hoje Mas amanhã Quero-a aqui | Open Subtitles | دعيها ترتاح اليوم ولكنني أريدها هنا في الغد |
Ponham-na fora daqui. Quero-a fora daqui! Ponham-na fora daqui! | Open Subtitles | أخرجيها من هنا، أريدها أن تخرج من هنا، أخرجيها من هنا |
- Essa mão vale 2 milhões de dólares. Quero-a como deve ser. | Open Subtitles | هذه اليد تساوي مليونين دولار أريدها أن تعالج |
Ide, capitão. Quero-a viva. | Open Subtitles | اعثر عليها ايها النقيب اريدها حية |
Quero-a para a feira. A última jaula está vazia. | Open Subtitles | أُريدُها للكرنفالِ إنّ القفصَ الأخيرَ فارغُ |
Eu Quero-a viva, compreendem? | Open Subtitles | أريدُها مأسورةً حيّةً، أتفهمون؟ |
Se tivermos de disparar sobre o helicóptero, Quero-a fora daqui. | Open Subtitles | اذا اضطررنا لإطلاق النار على هذه المروحية فأريدها خارج المكان |
Ei...calem-se. Estes dois apaixonados, têm uma coisa minha e eu Quero-a. | Open Subtitles | أيها الحذق, هذا العاشقان لديهما شيء يخصني أنا وأريده |
Quero... quero uma lista de todos os teus clientes e Quero-a agora. | Open Subtitles | أريد أريد قائمة بكل المدمنين وأريدها الآن |