Que raios me está a acontecer, seu filho da mãe? | Open Subtitles | ماذا يحدث لي بحق الجحيم يا ابن العاهرة؟ |
O que raios me aconteceu? | Open Subtitles | ماذا يحدث لي بحق الجحيم ؟ |
E raios me partam se te deixo a ti, tio deles e xerife daqui, impedir-me de conseguir. | Open Subtitles | وسأكون مَلعونة اذا جعلتك. تُبعدني كشريف لهذه القرية وكعمٌ لهم. من ان اُفي بوعدي لهم. |
raios me partam! Fornicas tal e qual como o teu pai! | Open Subtitles | .علي اللعنة أنت تضاجع كأبيك |
raios me partam | Open Subtitles | تباً لي |
Quando tiveres 18 fazes o que te der na real gana, mas até lá estás à minha guarda e raios me partam se te vejo enrolada com este vagabundo. | Open Subtitles | جايد متى يصبح عمرك 18 يُمْكِنُك أَنْ تَذْهبَي إلى الجحيم لكن حتى ذلك الحين أَلتصقُ مَعك وأنا سَأُلْعَنُ إذا سَأَتْركُك تُحرجني |
E raios me panam se deixo que a leves de volta para a NSA. | Open Subtitles | وسأكون ملعونًا إن تركتك تعيده إلى وكالة الأمن القومي. |
Que raios me está a acontecer? | Open Subtitles | ما الذي يحدث لي بحق الجحيم ؟ |
Que raios me está a acontecer? | Open Subtitles | ما الذي يحدث لي بحق الجحيم ؟ |
E raios me partam se vou perder a oportunidade de engravidar uma succubus. | Open Subtitles | وسأكُون مَلعونة لَو خَسرتُ فُرصَة تَربيَة شيطَانَة |
raios me partam. | Open Subtitles | ستحلّ علي اللعنة |
raios me partam! | Open Subtitles | تباً لي |
raios me partam. | Open Subtitles | أنا سَأُلْعَنُ. |
raios me partam. | Open Subtitles | سأكون ملعونًا "أنت مندهش ، صحيح؟" |