ويكيبيديا

    "ramos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفروع
        
    • أغصان
        
    • أفرع
        
    • أغصانها
        
    • باقات
        
    • الأغصان
        
    • فروع
        
    • فرع
        
    • فروعها
        
    • غصن
        
    • رومس
        
    • غصونها
        
    • الاغصان
        
    • الغصون
        
    • الفروعِ
        
    Enquanto estamos em fuga, coisas subtis como ramos partidos, erva pisada e terra mexida, podem denunciar-nos a especialistas em pistas. Open Subtitles اثناء الهروب , المكر فى الاشياء مثل كسر الفروع الارضالعشب, والارض المضطربة.. تستطيع ان تغنيك عن خبير تعقُب
    Adoro a ideia de que diferentes ramos da ciência se chamam áreas de estudo. TED تعجبني فكرة اطلاق مصطلح المجالات الدراسية على مختلف الفروع العلمية.
    Não tenho infinitos ramos de oliveira para entregar às pessoas que gostariam de não me ver no planeta. TED ليس لديّ أغصان زيتون لانهائية لتمتد إلى الناس الذين لا يريدون رؤيتى على هذا الكوكب
    E porque é um bípede, pode usar as suas garras para puxar ramos e chegar às folhas. Open Subtitles و لأنه يمشي على ساقيه، يمكنه أن يستخدم مخالبه لـيـُخفض أفرع الشجر و يصل للأوراق
    Bebia uma taça de vinho dos seus ramos neste momento. Open Subtitles لا أمانع في احتساء كأس نبيذ من أغصانها الآن.
    Ele deixava-me louca, com presentes, grandes ramos de flores, funcionava. Open Subtitles و يبدأ بتدليلى بجنون. هدايا باقات كبيرة من الزهور
    Vi-os a cortar ramos quando entrámos, por causa do furacão. Open Subtitles لاحظتهم يقطعون الأغصان أثناء دخولنا بالسيارة, من أجل الإعصار
    Se posso repetir qualquer coisa, tenho a possibilidade de um padrão, desde cascas de noz e ovos de galinha, pedaços de vidro, ramos. TED لو استطيع تكرار اى شىء، فعندى إمكانيه لنمط، من مكسرات أو بيض دجاج، كسر زجاج او فروع.
    Mas a eletrónica em papel é um dos mais promissores ramos da ciência de materiais, porque nos permite criar eletrónica mais barata e flexível. TED لكن الكترونيات الورق واحدة من اكثر الفروع الواعدة في علم المواد في ذلك هي تمكننا من صنع الكترونيات ارخص ومرنة.
    Eu digo que não, e os três ramos do governo americano também dizem que não. TED أجيب لا وكل الفروع الثلاثة للحكومة الأمريكية تقول أيضًا لا.
    Um dos problemas mais fascinantes e importantes em biologia é a reconstrução da árvore da vida, descobrir quando e como é que os diferentes ramos divergiram. TED أحد المشاكل الهامة واللافتة في علم الأحياء هي إعادة بناء شجرة الحياة، واكتشاف متى وكيف تشعبت الفروع المختلفة.
    durante a fotossíntese. Sem a fotossíntese para sustentar um crescimento adicional, a árvore dedica todos os seus recursos aos ramos já existentes. TED وبدون التركيب الضوئي الضروري لدعم المزيد من النمو، تحول الشجرة مواردها إلى الفروع الموجودة بالفعل بدلًا من ذلك.
    Multipliquei-as pelo número de galhos por ramo e o número de ramos por árvore e depois, dividi pelo número de minutos num ano. TED ثم ضربت الحاصل في عدد الاغصان لكل فرع ثم في عدد الفروع في كل شجرة ثم قمت بتقسيم الحاصل على عدد الدقائق في السنة.
    "onde os ramos quebram o sol em graciosos dardos de luz. Open Subtitles حيث تُحطم الفروع الشمس إلى أعمدة رشيقة من الضوء
    Os ramos silvestres tentavam agarrar-me. Open Subtitles أغصان الأشجار في البرية كانت تحاول تقييدي
    De acordo com as nossas tradições antigas, colocamos quatro ramos de carvalho na viga mestra da cabana para invocar as Pessoas Sagradas e dizer que vai decorrer uma cerimónia. Open Subtitles وفقاً لتقاليدنا القديمة، وضعنا أربعة أغصان البلوط على دعامات من خشب الهوغان, لأستدعاء شعب مقدس ونقول لهم ان حفلً سيقام.
    Agora, nós reconhecemos a importância da luta, não apenas no setor público, entre os três ramos da governação. TED الآن، نعرف أهمية الصراع ليس فقط في القطاع العام فيما بين أفرع الحكومية.
    Os animais do campo abrigaram-se debaixo dela, e as aves do céu faziam morada nos seus ramos, e dela toda a criatura foi alimentada. Open Subtitles وحوش الحقل اتخذت من أسفلها مأوى لها والطيور تعيش على أغصانها ويأكل منها جميع المخلوقات
    Nem cartões dizendo " Que melhore" , nem ramos de flores... nenhuma palma funerária sequer. Open Subtitles لا بِطاقات تَتَمنى لكَ التحسُّن و لا باقات مِنَ الوُرود و لا حَتى إكليل الجَنازَة
    Ao fim de um século sem incêndios, os ramos mortos e as árvores caídas no solo da floresta, estão a níveis de barris de pólvora. TED وبعد مضي قرن من دون حريق أصبحت الأغصان الميتة والأشجار المتساقطة على أرض الغابة في مرحلة خطرة
    A pintura pôde deixar de ter a tarefa diária de contar a história. A pintura passou a ser livre e pôde contar a sua história. Foi quando apareceu o modernismo e vimos a pintura dividir-se em vários ramos. TED من دوره كراوٍ للتاريخ، ليتحرر فيروي قصته، وهي لحطة ولادت الحداثة، وشهدنا كيف تفرع الرسم إلى فروع مختلفة.
    Ouvi falar numa árvore com um velo de ouro pendurado nos ramos. Open Subtitles لقد سمعت ان هناك شجره فى نهايه العالم وهنالك فروه ذهبيه معلقه بين فروعها
    Se pudesse tocar todas as pedras, se pudesse respirar em todos os ramos, eles levantar-se-iam e seguir-me-iam! Open Subtitles لو أستطعت أن ألمس كل حجر أن أرتاح فوق كل غصن لقامت و أتبعتني
    Já ouviu sobre o maestro espanhol ramos de Pareja? Open Subtitles هل سمعت بنظرية العالم الاسباني "رومس دب برجا"
    E um dos ramos partiu-se, e tu caiste. Open Subtitles وأحد غصونها إنكسر وسقطتِ
    Eu trazia os ramos para casa em autocarros e no metro, mal conseguindo segurá-los. TED كنت أجلب الاغصان إلى المنزل و أشرع بركوب الحافلات ومترو الإنفاق، و بالكاد كنت أستطيع حمل تلك الاغصان
    A única coisa a fazer era criar um tapete de madeira e ramos. Open Subtitles "الشيء الوحيد الذي نقوم به هو عمل حصير من الخشب و الغصون"
    Iremos construir um castelo com ramos secos, e moedas achatadas. Open Subtitles سَنَبْني قلعة الفروعِ العوجاءِ وبنسات مُسَطَّحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد