ويكيبيديا

    "rara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نادرة
        
    • نادر
        
    • النادر
        
    • النادرة
        
    • أندر
        
    • ندرة
        
    • فريد
        
    • نادره
        
    • نادراً
        
    • النادره
        
    • فريدة
        
    • نادرًا
        
    • نادرٌ
        
    • الندرة
        
    • النّادر
        
    A eletricidade é rara no Bangladesh profundo, mas não precisávamos dela. TED الكهرباء نادرة في المناطق النائية من بانجلادش لكننا لم نحتجها.
    O Espectrómetro de Massa encontrou uma bactéria rara no muco do assassino. Open Subtitles الرائد ماس سباك لقد وجد سلالة نادرة مدفونة في مخاط القاتل
    Uma espécie rara de orquídea do Nordeste do Pacífico. Open Subtitles أنهم عوالق نادرة وأصلية لشمال غرب المحيط الهادئ
    Não é uma coisa rara, embora seja ilegal na maioria dos países. TED وهذا ليس بشيءً نادر مع أنه ضد القانون في معظم البلدان.
    Estive a investigar e esta espécie em particular é muito rara. Open Subtitles : لقد أجريت بعض الأبحاث التكاثر كان نادر الحدوث جداً
    As duas víctimas sofriam pela mesma rara doença genética, turvação das córneas. Open Subtitles كلا الضحايا عانو من نفس الخلل الوراثي النادر غشاء على القرنية
    É necessário um homem com a sua rara engenhosidade. Open Subtitles وهذا يتطلب رجلا من براعة النادرة الخاصة بك.
    Sim, é uma reacção rara a uma proteína do fluido. Open Subtitles نعم ، انها رد فعل نادرة للبروتين في السائل
    Uma refinaria de terra rara resolveria a crise permanentemente. Open Subtitles مصفاة أرضية نادرة تحل هذه الأزمة بشكل دائم
    Esforçamo-nos para saber o que você sabe da moeda rara. Open Subtitles نحن نسعى لمعرفة ما تعرفه عن عملة نقدية نادرة
    Uma peça assim tão rara deve voltar a ser vista. Open Subtitles قطعة نادرة كتلك ينبغي أن تطفو سريعًا على السطح
    Dado que a bondade é uma condição rara na nossa família, não é surpreendente que tenha sido mal diagnosticada. Open Subtitles بما أن اللطف حالة .. نادرة في عائلتنا، أظن أنه من غير المفاجئ لم يحظ بالتشخيص الصحيح
    Não. Só estou interessada. É uma cirurgia muito rara. Open Subtitles لا، إنني مهتمة بالعملية إنها عملية نادرة جدًا
    A verdadeira amnésia é muito rara. Deve ser choque pós-traumático. Open Subtitles فقدان الذاكرة الحقيقي نادر جداً، أعتقد أنها صدمة مؤلمة
    Uma doença genética rara que causa uma fome agonizante e incontrolável. Open Subtitles إضطراب جيني نادر يسبب جوع مبرح لا يوقف ولا يسيطر
    É uma definição muito rara. Vocês têm-nos no sítio. Open Subtitles هذا توصيف وظيفى نادر أنتما غاية فى الشجاعة
    E me deparei com uma espécie de magia rara. Open Subtitles وقرأتُ شيئاً غريباً عن نوعاً نادر من السّـحر.
    Ela falou dum bruxo. Bruxos são uma raça rara. Open Subtitles لقد ذكرت الساحر الزعيم زعماء السحرة إجتماعهم نادر
    Não foi culpa tua, Alex. É uma reacção muito rara. Open Subtitles إنه ليس خطأك يا أليكس إنه رد فعلها النادر
    Uma investigação maior sobre como esta galáxia extremamente rara se formou pode fornecer novas pistas sobre como funciona o universo. TED المزيد من الأبحاث عن كيفية تَكَوُّن هذه المجرات النادرة قد يزودنا بأدلة جديدة عن طريقة عمل الكون.
    Ou talvez não sejam assim tão inteligentes ou talvez a evolução de uma inteligência capaz de criar tecnologia sofisticada seja muito mais rara do que o que assumimos. TED أو ربما أنهم ليسوا بذلك الذكاء، أو ربما التطور نوع ذكيّ قادر على خلق تكنولوجيا متطورة هو أندر بكثير مما لقد افترضنا.
    O roxo é a cor mais rara. É como ouro para mim. TED الأرجواني في الحقيقة هو اللون الأكثر ندرة وكأنه ذهب بالنسبة لي
    Farrol e a sua equipa descobriram que este homem possuía uma proteína rara. Open Subtitles فارول وفريقه إكتشفا بأنّ هذا الرجل إمتلك بروتين فريد.
    - Síndrome de Tourette, esquizofrenia e uma doença rara conhecida como Cokies. Open Subtitles توريتيس سيدورم و داءُ الانفصام الهياج وهو حاله نادره
    E não só porque a sua irmã a violou, abrindo fruta não inspecionada, mas porque ela é portadora de uma doença rara que pode vir a ter proporções epidémicas. Open Subtitles راوغَت بفتح فاكهة غير مُفتَّشة، لكن لأنّها تحمِل مرضاً نادراً يُحتمَل انتشاره كمرض وبائي
    É uma doença tão rara, que seria difícil para uma empresa justificar o gasto de centenas de milhões de dólares para criar o medicamento. TED هذا المرض من الانواع النادره ، ولذلك فإنه سيكون من الصعب على شركة لتبرير انفاق مئات الملايين من الدولارات لصنع هذا الدواء.
    E levou-me até casa dele para me mostrar uma colecção bastante rara. Open Subtitles وقد اخذنى إلى منزله ، بعرض ان يرينى مجموعة فريدة التجمع...
    Também faziam vinho mas, como o clima não era o ideal para o cultivo de uvas, era uma bebida rara e cara. TED وأيضًا قاموا بصنع النبيذ، ولكن لأن المناخ لم يكن مناسبًا لنمو العنب، كان نادرًا ورفاهية مترفة.
    William Hastings tinha uma forma rara de cancro. Open Subtitles لقد كان ويليام هاستينغ مصاباً بنوع خبيث من السرطان و هو نادرٌ جداً
    Nada. O candidato tem de possuir uma mutação genética, extremamente rara. Open Subtitles لأن المرشح يجب أن يكون لديه طفرة جينية فائقة الندرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد