ويكيبيديا

    "reúne" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اجمع
        
    • تجمع
        
    • إجمع
        
    • اجمعي
        
    • أجمع
        
    • تجتمع
        
    • تجمّع
        
    • جمّع
        
    • فلتجمع
        
    • تتجمع
        
    • بتجميع
        
    • احشدوا
        
    • اجمعوا
        
    • أحشد
        
    • يجمع
        
    *Reúne os amigos que tenhas* *sabes que não são para nada* Open Subtitles اجمع أصدقائك ♪ ♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪
    Reúne os homens às 20:30h. Eu próprio irei informá-los disso. Open Subtitles اجمع الجنود في الثامنة والنصف سوف اتحدث اليهم شخصياً
    O Cartão de Avaliação Popular Reúne todos estes dados num modelo simples que todos conhecemos desde o nosso tempo de escola, para torná-los responsáveis. TED هذه البطاقات تجمع كل هذه البيانات في إطار بسيط والتي سنتعود عليها من أيام المدرسة، ونضعها في الحسبان.
    Reúne toda a gente na clareira, vou dar mais uma volta. Open Subtitles إجمع الجميع للتنظيف سأدور في الأرجاء مرة واحدة بعد حسناً
    Vai e Reúne toda a tua investigação. Estarei lá em breve. Apenas preciso de dizer adeus. Open Subtitles اجمعي كل أبحاثك، سآتي قريباً أحتاج إلى توديعه فحسب
    Reúne o Bloco de Busca lá fora. Quero 100 homens e seis camiões. Open Subtitles أجمع قوات البحث في الخارج مئة رجل وست شاحنات
    Recua até à costa, Reúne um exército maior. Open Subtitles اجمع قواتك وعد الى الساحل,واجمع جيشاً أكبر
    Reúne os outros e vão ter comigo à Sala do Conselho. Open Subtitles اجمع الآخرون واجتمعوا بيّ في غرفة الحرب.
    *Reúne os amigos que tenhas* *sabes que não valem nada* *foste desejado uma vez antes* *mas já não é mais assim* Open Subtitles اجمع أصدقائك ♪ ♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪ ♪ كنت مستعدا من قبل♪
    * Reúne os amigos que tenhas * * sabes que não se importam * * foste desejado uma vez antes * * mas já não é assim * Open Subtitles اجمع أصدقائك ♪ ♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪ ♪ كنت مستعدا من قبل♪
    ...luta Reúne dois grandes rapazes. Open Subtitles المبـاراة الرئيسيـة تجمع إثنـان أفضـل مَن في اللعبـة
    Reúne os teus ficheiros, vai ter com o Skinner, dá-lhe o relatório, antes que descarregue em cima de nós os dois. Open Subtitles تجمع ملفاتك، يذهب إلى مكتب سكيننير، يعطي تقريرك قبل أن يسيئ بدون ذنب إلى كلانا.
    Quando chegam ao solo, a mãe coati Reúne as suas crias e junta-as a um grande grupo. Open Subtitles حالما يصلون الأرض، تجمع الأم صغارها وتأخذهم بعيداً ليلتحقوا بمجموعة واحدة كبيرة.
    Willie, Reúne os duendes todos e vão ter à oficina. Open Subtitles ويلي ، إجمع كل الجان وقابلني في الورشة حالا.
    - Connie, Reúne tudo o que temos sobre os assaltantes. Open Subtitles -كوني)؟ ) اجمعي كلّ ما لدينا عن محتجزي الرهائن
    Ora bem, coelhinho, Reúne a tua malta. Open Subtitles حسنا أيها الأرنب, أجمع باقى أصدقائك
    Uma vez por ano, um grande encontro em que toda a empresa se Reúne durante uma semana. TED نعقد اجتماعًا كبيرًا مرة في السنة حيث تجتمع الشركة بأكملها لمدة أسبوع.
    Tem alguma ideia de onde a rapaziada se Reúne por aqui? Open Subtitles أي فكرة عن مكان تجمّع الفتيات والشباب غير هنا ؟
    Reúne todos para uma reunião e põe um ar feliz. Open Subtitles فقط جمّع الجميع لاجتماع الموظفين و كن سعيد لقد تم ذلك
    Reúne os últimos em campo e leva-os a Crixus. Open Subtitles فلتجمع أخر ما تبقى من الصنوبر وأذهبي بها لـ(كريكسوس)
    Você recorreu à mão-de-obra barata e não-especializada... que se Reúne na frente da loja de ferragens, não? Open Subtitles لقد نفّعت نفسك بإستخدام عمالة رخيصة و غير ماهرة تتجمع خارج متجر الخردوات
    Este novo dispositivo Reúne genes num "chip". Em vez de um erro por 100 pares de base, temos um erro por 10 000 pares de base, TED هذا الجهاز الجديد يقوم بتجميع الجينات على رقاقة وبدلا من وقوع خطأ من 100 زوج قاعدي فانها تصبح خطأ من 10.000 زوج قاعدي
    Reúne o exército em Dunharrow. Open Subtitles احشدوا قواتكم عند دنهارو
    Reúne a palha para os obrigarmos a sair com o fumo. Open Subtitles اجمعوا القش واحرقوا الدار
    Reúne os teus homens! Open Subtitles أحشد رجالك
    Disseram-me que a TED Reúne muita gente muito criativa. TED وأعلم أن TED يجمع الكثير من العقول المبدعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد