| *Reúne os amigos que tenhas* *sabes que não são para nada* | Open Subtitles | ♪ اجمع أصدقائك ♪ ♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪ |
| Reúne os homens às 20:30h. Eu próprio irei informá-los disso. | Open Subtitles | اجمع الجنود في الثامنة والنصف سوف اتحدث اليهم شخصياً |
| O Cartão de Avaliação Popular Reúne todos estes dados num modelo simples que todos conhecemos desde o nosso tempo de escola, para torná-los responsáveis. | TED | هذه البطاقات تجمع كل هذه البيانات في إطار بسيط والتي سنتعود عليها من أيام المدرسة، ونضعها في الحسبان. |
| Reúne toda a gente na clareira, vou dar mais uma volta. | Open Subtitles | إجمع الجميع للتنظيف سأدور في الأرجاء مرة واحدة بعد حسناً |
| Vai e Reúne toda a tua investigação. Estarei lá em breve. Apenas preciso de dizer adeus. | Open Subtitles | اجمعي كل أبحاثك، سآتي قريباً أحتاج إلى توديعه فحسب |
| Reúne o Bloco de Busca lá fora. Quero 100 homens e seis camiões. | Open Subtitles | أجمع قوات البحث في الخارج مئة رجل وست شاحنات |
| Recua até à costa, Reúne um exército maior. | Open Subtitles | اجمع قواتك وعد الى الساحل,واجمع جيشاً أكبر |
| Reúne os outros e vão ter comigo à Sala do Conselho. | Open Subtitles | اجمع الآخرون واجتمعوا بيّ في غرفة الحرب. |
| *Reúne os amigos que tenhas* *sabes que não valem nada* *foste desejado uma vez antes* *mas já não é mais assim* | Open Subtitles | ♪ اجمع أصدقائك ♪ ♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪ ♪ كنت مستعدا من قبل♪ |
| * Reúne os amigos que tenhas * * sabes que não se importam * * foste desejado uma vez antes * * mas já não é assim * | Open Subtitles | ♪ اجمع أصدقائك ♪ ♪اعلم أنهم ليسو من العدم ♪ ♪ كنت مستعدا من قبل♪ |
| ...luta Reúne dois grandes rapazes. | Open Subtitles | المبـاراة الرئيسيـة تجمع إثنـان أفضـل مَن في اللعبـة |
| Reúne os teus ficheiros, vai ter com o Skinner, dá-lhe o relatório, antes que descarregue em cima de nós os dois. | Open Subtitles | تجمع ملفاتك، يذهب إلى مكتب سكيننير، يعطي تقريرك قبل أن يسيئ بدون ذنب إلى كلانا. |
| Quando chegam ao solo, a mãe coati Reúne as suas crias e junta-as a um grande grupo. | Open Subtitles | حالما يصلون الأرض، تجمع الأم صغارها وتأخذهم بعيداً ليلتحقوا بمجموعة واحدة كبيرة. |
| Willie, Reúne os duendes todos e vão ter à oficina. | Open Subtitles | ويلي ، إجمع كل الجان وقابلني في الورشة حالا. |
| - Connie, Reúne tudo o que temos sobre os assaltantes. | Open Subtitles | -كوني)؟ ) اجمعي كلّ ما لدينا عن محتجزي الرهائن |
| Ora bem, coelhinho, Reúne a tua malta. | Open Subtitles | حسنا أيها الأرنب, أجمع باقى أصدقائك |
| Uma vez por ano, um grande encontro em que toda a empresa se Reúne durante uma semana. | TED | نعقد اجتماعًا كبيرًا مرة في السنة حيث تجتمع الشركة بأكملها لمدة أسبوع. |
| Tem alguma ideia de onde a rapaziada se Reúne por aqui? | Open Subtitles | أي فكرة عن مكان تجمّع الفتيات والشباب غير هنا ؟ |
| Reúne todos para uma reunião e põe um ar feliz. | Open Subtitles | فقط جمّع الجميع لاجتماع الموظفين و كن سعيد لقد تم ذلك |
| Reúne os últimos em campo e leva-os a Crixus. | Open Subtitles | فلتجمع أخر ما تبقى من الصنوبر وأذهبي بها لـ(كريكسوس) |
| Você recorreu à mão-de-obra barata e não-especializada... que se Reúne na frente da loja de ferragens, não? | Open Subtitles | لقد نفّعت نفسك بإستخدام عمالة رخيصة و غير ماهرة تتجمع خارج متجر الخردوات |
| Este novo dispositivo Reúne genes num "chip". Em vez de um erro por 100 pares de base, temos um erro por 10 000 pares de base, | TED | هذا الجهاز الجديد يقوم بتجميع الجينات على رقاقة وبدلا من وقوع خطأ من 100 زوج قاعدي فانها تصبح خطأ من 10.000 زوج قاعدي |
| Reúne o exército em Dunharrow. | Open Subtitles | احشدوا قواتكم عند دنهارو |
| Reúne a palha para os obrigarmos a sair com o fumo. | Open Subtitles | اجمعوا القش واحرقوا الدار |
| Reúne os teus homens! | Open Subtitles | أحشد رجالك |
| Disseram-me que a TED Reúne muita gente muito criativa. | TED | وأعلم أن TED يجمع الكثير من العقول المبدعة. |