ويكيبيديا

    "reage" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتفاعل
        
    • يتجاوب
        
    • يستجيب
        
    • تستجيب
        
    • يردّ
        
    • رد فعل
        
    • رد فعلها
        
    • ردة فعل
        
    • يتفاعل
        
    • سيتصرف
        
    • ردّ
        
    • برد فعل
        
    • تتجاوب
        
    • إستجابتهِ
        
    • رد فعله
        
    Observem este pássaro à nossa frente. O carro reage a isso. TED شاهد هذا الطير الذي يطير أمامنا. السيارة تتفاعل مع ذلك.
    O passo seguinte no padrão da violência doméstica é apresentar a ameaça da violência, e ver como ela reage. TED الخطوة الثانية في نمط العنف الأسري هو تقديم تهديد العنف وترى كيف تتفاعل.
    E reage melhor a uma conversa racional do que a gritos. Open Subtitles وهو يتجاوب أفضل بكثير مع المناقشة العقلانية أكثر من الصراخ
    Normalmente reage a estímulos visuais, mas... como tens o dom da palavra, não precisas de imagens para ele reagir, precisas? Open Subtitles عادة هو يستجيب للمحفزات المرئية، لكن بما أن لديكَ هبة الثرثرة، لن تحتاج صور لتجعله يستجيب، أليس كذلك؟
    No entanto, quando ouvimos risos reais e risos forçados, o cérebro reage de modo totalmente diferente, significativamente diferente. TED و مع ذلك، عندما تستمع إلى ضحك حقيقي و آخر مصطنع، فإن الأدمغة تستجيب بشكل مختلف تماما، بشكل مختلف إلى حد كبير.
    A paciente também tem mau humor e não reage à comédia clássica. Open Subtitles المريض حاد الطّباع أيضاً.. ولا يردّ على الكوميديا التقليديّة
    O avião oscila imenso.. A esta velocidade, isto reage como um 7 4 7.. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء المكان هذه الأشياء لها رد فعل قوي مع هذه السرعة
    A dada altura foi violada no passado, e reage como? Open Subtitles حسنا انه تم إغتصابها فى الماضى و كان رد فعلها
    É engraçado como uma pessoa reage quando o seu coração se quebra. Open Subtitles إنها مدعاة للسخرية كيف تكون ردة فعل رجل عندما يتحطم قلبه.
    Fiz uma solução que reage a proteínas do sangue humano. Open Subtitles لقد صنعت حلاً يتفاعل مع البروتين في الدم البشري
    A tinta da água reage à luz ultravioleta. Open Subtitles الصبغة في الماء تتفاعل مع الضوء الفوق بنفسجي
    O isolante reage retirando a energia de um lugar localizado dentro do campo de contenção. Open Subtitles بالوعة الحرارةَ تتفاعل وتَسْحب الطاقة مِنْ مكان محدد داخل المجال
    Não queres ser um paciente que não reage a Nortriptilina. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون مريض لنورتريبتيلين لا يتجاوب
    Mas, se aquecer demasiado e o gelo ficar fino demais, não reage apenas um pouco, o volume diminui bruscamente. Open Subtitles لكنّ إذا أصبح الطقس دافئ جدًّا، و اصبح الجليد رفيع، لا يستجيب فقط بمقدار ضئيل ينخفض الحجم
    acoplamo-lo aos genes que nos interessam e colocamo-lo numa planta para ver como a planta reage. TED و نربط هذا بالجينات التي تهمنا و نضع ذلك في نبتة و نرى كيف تستجيب تلك النبتة.
    reage do mesmo modo com outros elementos, combina-se para formar moléculas complexas. Open Subtitles يردّ بشكل مماثل بالعناصر الأخرى - يجمع لتشكيل جزيئات معقّدة.
    Para ver se o Primeiro-Ministro reage. Open Subtitles لنرى إذا هناك رد فعل من رئيس الوزراء
    Será interessante ver como reage quando lhe contares a verdade. Open Subtitles ...يجب الاهتمام بمشاهدة رد فعلها ! عندما تخبرها بالحقيقة
    Isso agora mudou porque, como jornalistas, interagimos em tempo real. Não estamos numa posição em que o público reage às notícias. TED وهذا الأمر تغيّر الآن لأنّنا كصحفيّين، نردّ الفعل في أسرع وقت، لسنا في وضع يكون للجمهور فيه ردة فعل على الاخبار
    Varra o pátio, veja se o cão reage a outro cadáver humano. Open Subtitles أمسحوا المنطقة, جدوا إن كان الكلب يتفاعل مع أي بقايا بشرية
    Como reage um suspeito se lhe tocarmos na imagem própria. Open Subtitles كيف سيتصرف المشتبه به اذا عبثت بخياله الشخصى
    Nem reage, porque está completamente concentrado. Open Subtitles لا ردّ فعل، لأن الرجل يركّز تماماً
    Vê uma mulher, cria uma fantasia romântica na sua cabeça, e depois reage agressivamente quando ela não alimenta a sua ilusão distorcida. Open Subtitles أنت ترى إمرأة و تخترع قصة خيالية رومانسية في عقلك و بعدها تتصرف برد فعل عنيف عندما لا تتجاوب
    Não gosto de como ele reage a ti. Open Subtitles لا تروقني طريقة إستجابتهِ لكِ
    O problema é que não me deste nada para atirar ao suspeito e ver como reage. Open Subtitles مجال إختصاصي؟ انتظري قليلا المشكلة هي لا, لا أنتِ لم تعطيني أي شيء أهاجم به المشتبه بهم ومراقبة رد فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد