Ele é o contacto deles quando querem rebentar algo. | Open Subtitles | هو من يلجأون إليه عندما يريدون تفجير شيء |
Qualquer coisa desde rebentar túneis a partir pedras renais. | Open Subtitles | كل شيء من تفجير الأنفاق إلى حجارة الكلى. |
O bebé está bem. Vamos sair daqui, isto vai rebentar tudo. | Open Subtitles | الطفل فى أمان لنخرج من هنا ، المكان سينفجر |
Tentou pagar-me para rebentar uma fábrica acidentalmente durante uma operação. | Open Subtitles | لقد حاول بالصدفة الدفع لي لتفجير مصنع اثناء عملية. |
Se não soubesse o que sei, estaria a rebentar com admiração. | Open Subtitles | لو لم اعرف الامور علي حقيقتها لكنت انفجر إعجابا |
Tens de rebentar com a abertura do túnel. Fala com ele. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقوم بتفجير و إغلاق النفق تكلم معه |
Se colocarmos na paredes pilares, podemos rebentar a sala de castigos deixando a sala de arte a salvo. | Open Subtitles | إذا وضعنا من يراقب هذه الغرفة ، فسنتمكن من تفجير غرفة العقاب وترك غرفة الفنون سليمة |
Tu conheces-me, eu gosto de rebentar com coisas. Concentrem-se. Quando começamos? | Open Subtitles | أنتم تعرفونني، كم احب تفجير الاشياء اللعبة تبدا عندما نتحرك |
A não ser que não passes no próximo teste, que é rebentar o meu escritório do DHS. | Open Subtitles | نعم، إلا إذا كنت لا اجتياز الاختبار التالي، الذي تفجير مكتب وزارة الأمن الوطني بلدي. |
Podemos rebentar os tanques dois pisos acima. | Open Subtitles | بإمكاننا تفجير الخزانات التي تعلو قاعة الرقص بطابقين |
Modo simples, 1310, de outra forma vai rebentar com o nosso sistema. | Open Subtitles | الطراز المنفرد , 1310 .. عدا ذلك سينفجر نظامكم لقطع |
Ofereceu-se para me ajudar a rebentar com a ponte do Kwai. A sério? | Open Subtitles | لقد تطوع توه للعودة معى ومساعدتى لتفجير جسر كواي |
Eu até nem moro nesse maldito bairro! Que me importa se ele rebentar? | Open Subtitles | انا حتى لا أعيش هناك لم أهتم اذا انفجر حتى؟ |
Por favor, diz-me que anda aí um demónio algures, porque preciso mesmo de rebentar com qualquer coisa. | Open Subtitles | ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما |
Que ia deixar a cidade porque vai rebentar uma bomba em LA. | Open Subtitles | يخبرنا اننا يجب ان نغادر المدينة حيث ان هناك قنبلة ستنفجر اليوم |
Acabou de rebentar uma bomba nuclear, a 40 km daqui. | Open Subtitles | لقد انفجرت قنبلة نووية للتو علي بُعد حوالي 25 ميلاً من هنا |
Se o reactor rebentar, a cidade está perdida, incluindo o meu filho. | Open Subtitles | ،إذا أنفجر هذا المُفاعل ستُمحى البلدة بأكملها بما فيها ابني |
Achas que conseguimos rebentar uma abertura para a Fortaleza? | Open Subtitles | هل تظن ان بإمكاننا نسف الطريق الى الحصن؟ |
Um pau de TNT, para rebentar com esta cidade miserável e suja? | Open Subtitles | عود متفجرات, لكي يفجر البلدة البالية و البائسة بأكملها؟ |
Entretanto, estava prestes a rebentar uma briga no Cafeteria, um badalado restaurante de Chelsea. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، كانت معركة على وشك أن تندلع في الكافتيريا. لكن هذه المرة، كان كافتيريا مطعم عصري في تشيلسي. |
O meu irmão parecia uma bomba prestes a rebentar. | Open Subtitles | بدا أخي الأصغر مثل بقّة على وشك الإنفجار |
Comecem a disparar assim que o depósito rebentar. | Open Subtitles | أبدء اطلاق النيران بمجرد رؤيتك انفجار برج المياه. |
Até que um dia, um jovem entrou no meu consultório e na minha vida e fez rebentar esse segredinho mesmo na minha cara. | Open Subtitles | حتى في يوم من الأيام جائ رجل صغير إلى مكتبي و حياتي و فجر ذلك السر الصغير في وجهي |
Desculpa, mas ninguém lhe pediu para rebentar a cabeça na nossa carrinha. | Open Subtitles | أنا آسف لم يجبرها أحد لتفجر رأسها بداخل شاحنتنا |