ويكيبيديا

    "rebentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تفجير
        
    • سينفجر
        
    • لتفجير
        
    • انفجر
        
    • بتفجير
        
    • ستنفجر
        
    • انفجرت
        
    • أنفجر
        
    • نسف
        
    • يفجر
        
    • تندلع
        
    • الإنفجار
        
    • انفجار
        
    • فجر
        
    • لتفجر
        
    Ele é o contacto deles quando querem rebentar algo. Open Subtitles هو من يلجأون إليه عندما يريدون تفجير شيء
    Qualquer coisa desde rebentar túneis a partir pedras renais. Open Subtitles كل شيء من تفجير الأنفاق إلى حجارة الكلى.
    O bebé está bem. Vamos sair daqui, isto vai rebentar tudo. Open Subtitles الطفل فى أمان لنخرج من هنا ، المكان سينفجر
    Tentou pagar-me para rebentar uma fábrica acidentalmente durante uma operação. Open Subtitles لقد حاول بالصدفة الدفع لي لتفجير مصنع اثناء عملية.
    Se não soubesse o que sei, estaria a rebentar com admiração. Open Subtitles لو لم اعرف الامور علي حقيقتها لكنت انفجر إعجابا
    Tens de rebentar com a abertura do túnel. Fala com ele. Open Subtitles يجب عليك أن تقوم بتفجير و إغلاق النفق تكلم معه
    Se colocarmos na paredes pilares, podemos rebentar a sala de castigos deixando a sala de arte a salvo. Open Subtitles إذا وضعنا من يراقب هذه الغرفة ، فسنتمكن من تفجير غرفة العقاب وترك غرفة الفنون سليمة
    Tu conheces-me, eu gosto de rebentar com coisas. Concentrem-se. Quando começamos? Open Subtitles أنتم تعرفونني، كم احب تفجير الاشياء اللعبة تبدا عندما نتحرك
    A não ser que não passes no próximo teste, que é rebentar o meu escritório do DHS. Open Subtitles نعم، إلا إذا كنت لا اجتياز الاختبار التالي، الذي تفجير مكتب وزارة الأمن الوطني بلدي.
    Podemos rebentar os tanques dois pisos acima. Open Subtitles بإمكاننا تفجير الخزانات التي تعلو قاعة الرقص بطابقين
    Modo simples, 1310, de outra forma vai rebentar com o nosso sistema. Open Subtitles الطراز المنفرد , 1310 .. عدا ذلك سينفجر نظامكم لقطع
    Ofereceu-se para me ajudar a rebentar com a ponte do Kwai. A sério? Open Subtitles لقد تطوع توه للعودة معى ومساعدتى لتفجير جسر كواي
    Eu até nem moro nesse maldito bairro! Que me importa se ele rebentar? Open Subtitles انا حتى لا أعيش هناك لم أهتم اذا انفجر حتى؟
    Por favor, diz-me que anda aí um demónio algures, porque preciso mesmo de rebentar com qualquer coisa. Open Subtitles ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما
    Que ia deixar a cidade porque vai rebentar uma bomba em LA. Open Subtitles يخبرنا اننا يجب ان نغادر المدينة حيث ان هناك قنبلة ستنفجر اليوم
    Acabou de rebentar uma bomba nuclear, a 40 km daqui. Open Subtitles لقد انفجرت قنبلة نووية للتو علي بُعد حوالي 25 ميلاً من هنا
    Se o reactor rebentar, a cidade está perdida, incluindo o meu filho. Open Subtitles ،إذا أنفجر هذا المُفاعل ستُمحى البلدة بأكملها بما فيها ابني
    Achas que conseguimos rebentar uma abertura para a Fortaleza? Open Subtitles هل تظن ان بإمكاننا نسف الطريق الى الحصن؟
    Um pau de TNT, para rebentar com esta cidade miserável e suja? Open Subtitles عود متفجرات, لكي يفجر البلدة البالية و البائسة بأكملها؟
    Entretanto, estava prestes a rebentar uma briga no Cafeteria, um badalado restaurante de Chelsea. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، كانت معركة على وشك أن تندلع في الكافتيريا. لكن هذه المرة، كان كافتيريا مطعم عصري في تشيلسي.
    O meu irmão parecia uma bomba prestes a rebentar. Open Subtitles بدا أخي الأصغر مثل بقّة على وشك الإنفجار
    Comecem a disparar assim que o depósito rebentar. Open Subtitles أبدء اطلاق النيران بمجرد رؤيتك انفجار برج المياه.
    Até que um dia, um jovem entrou no meu consultório e na minha vida e fez rebentar esse segredinho mesmo na minha cara. Open Subtitles حتى في يوم من الأيام جائ رجل صغير إلى مكتبي و حياتي و فجر ذلك السر الصغير في وجهي
    Desculpa, mas ninguém lhe pediu para rebentar a cabeça na nossa carrinha. Open Subtitles أنا آسف لم يجبرها أحد لتفجر رأسها بداخل شاحنتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد