- Estão a receber a lista dos mais desejados. | Open Subtitles | حسنا, ما كنت تتلقى الآن على قائمة المطلوبين. |
Irá receber a injecção letal no mês que vem na Penitenciária de Oswald. | Open Subtitles | وسوف تتلقى حُقنة قاتلة الشهر المقبل في سجن مدينة أوزوالد |
Brad, encontrámos o Farrell. Prepara-te para receber a localização. | Open Subtitles | براد، وجدنا فيرل كن على إستعداد لإستلام الموقع |
... e,comoDefensordoSantoSepulcro, receber a bênçäo da igreja? | Open Subtitles | ..كمدافع عن الضريح المقدس , لإستلام بركة الكنيسة؟ \ |
Devo dizer que fiquei muito agradado por receber a sua chamada. | Open Subtitles | لا بد أن أقول، أنني سعدت للغاية بتلقي مكالمتك |
Até vermos que o denunciante nunca apareceu para receber a recompensa. | Open Subtitles | أجل، حتى تصل إلى الجزء المُتعلق بعدم إستلام مُعطي المعلومة المُكافأة. |
O Rei acabou de receber a notícia... que os Britânicos cruzaram a fronteira entre Portugal e Espanha... e estão a avançar. | Open Subtitles | للتو الملك إستلم خبر أن البريطانيين عبروا الحدود من البرتغال إلى إسبانيا وتقدموا |
Comandante Taylor, estão preparados para receber a 11ª Peregrinação? | Open Subtitles | هل أنت مُستعِدٌ لإستقبال الرحلة الحادية عشر؟ |
Isto é, se eu receber a aposentação para quem trabalhei mais de 30 anos, já que a minha filha coloca sempre isso em risco ao roubar os correios! | Open Subtitles | هذا إذا عشت بما فيه الكفاية للحصول على معاشي التقاعدي الذي اشتغلت لأجله 30 عاماً. طالما ابنتي تضع هذا في خطر بالسرقة من البريد الأمريكي. |
Irás receber a tonsura assim que te adaptares aos nossos costumes. | Open Subtitles | سوف تتلقى حلاقة الشعر بمجرّد التكّيف مع أساليبنا. |
Ao receber a ligação, faça exatamente o que for dito, nada de truques. | Open Subtitles | حيت تتلقى إتصالاً، ستعمل ما سنقوله لك بالتحديد وبلا تحايل. |
Fui eu que acabei de receber a chamada da minha esposa. - enquanto estou com a minha amante. | Open Subtitles | أنا التي تتلقى المكالمات من .زوجها وأنا في أحضان عشيقي |
Disse que não fará mais nenhum comentário até receber a visita de Simon Axler. | Open Subtitles | وقالت بأنها لن تعطي تعليق ٍ آخر حتى تتلقى زيارة من سايمون أكسيلر |
Foi, mas é suposto receber a chamada antes da carta. | Open Subtitles | لقد فعل، لكن من المفروض أن تتلقى اتصالاً منه، قبل الرسالة. |
- Porque não vais receber a tua medalha? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لإستلام ميداليتك ؟ _ آه .. |
Eu fiquei tão feliz por receber a tua mensagem! | Open Subtitles | انا مسرورة جدا لإستلام رسالتك |
Mestre do convés, prepare-se para receber a lama. | Open Subtitles | استعد لإستلام الطين |
Sentiu-se desconfortável por receber a atenção da Capitão Williams? | Open Subtitles | هل شعرت بعدم الارتياح بتلقي انتباه خاص من النقيب " ويليامز " ؟ |
É uma tradição familiar dos Campbell receber a educação única da Greenwich Country Day. | Open Subtitles | إنه تقليد عائلة (كامبل) بتلقي تعليم راقي من "قرينتش كانتري داي". |
Apenas satisfeito por receber a sua chamada. | Open Subtitles | سعدت للغاية بتلقي مكالمتك |
Para decepar-nos e receber a recompensa. | Open Subtitles | حتى يقطع رؤوسنا ويُحصّل المُكافأة |
O meu irmão acabou de receber a Medalha de Honra do Congresso. | Open Subtitles | إستلم أخي للتو وسام الشرف من الكونجرس |
Quando ligado, introduza a conta para receber a sua transferência. | Open Subtitles | بعدما تدخل إليه، قُم بوضع رقم حسابك لإستقبال الحوالات المصرفية. |
Há anos que tento receber a minha pensão. | Open Subtitles | لسنوات وأنا أحاول الحصول على معاشي. |