São simples recibos de pagamentos. A maioria é material de escritório. | Open Subtitles | إنها حسابات مبيعات بسيطة، إيصالات نقدية تجهيزات مكتب، على الأغلب |
Se é um negócio a dinheiro, não há muitos recibos nem nomes. | Open Subtitles | إن كانت مخازن الأخشاب عمل مُباشر، فليس هناك إيصالات أو أسماء. |
Seus recibos de cartões de credito nao tem lhe comprar um bilhete. | Open Subtitles | إيصالات بطاقة إئتمانه ، لا تظهر أنه أنه إشترى أي تذاكر |
Olhem, alguns destes recibos têm moradas e a hora. | Open Subtitles | بعض هذه الإيصالات عليها عناوين و مواعيد تسليم |
Vai processar os recibos dos que doaram para a campanha. | Open Subtitles | ستتولين معالجة الإيصالات من الناس الذين تبرعوا بالمال للحملة |
Eles nem sequer podem dar recibos, quanto mais garantias. | Open Subtitles | إنهم لا يستطيعون عمل حتى ايصالات يا لها من كفالة قليلة |
Há contas e recibos que temos de esconder e depois entoamos alguns cânticos. | Open Subtitles | هناك فواتير وايصالات يجب أن نخبئها ثم نغنى قليلاً |
É assim há sete anos e passam-lhe recibos. | TED | إنها كانت تفعل ذلك لمدة سبع سنوات وكانت تحصل على إيصالات |
Quando roubar as jóias, também terá de roubar os recibos. | Open Subtitles | بالإضافة لسرقة المجوهرات ستأخذ أيضاً إيصالات ملكيتهم التى حصلت عليها |
Oh, e tinhas razão quanto aos recibos do cartão de crédito. | Open Subtitles | أوه، وأنت كنت على حق حول إيصالات بطاقة الإئتمان. |
Recebemos os dados clínicos. recibos do dentista e assim. | Open Subtitles | الأدوات جاءت من البزاز طبية , إيصالات الأسنان .. |
No meu itinerário de viagens dos últimos cinco meses, relatórios de despesas, recibos de aluguer de carros, registos telefónicos. | Open Subtitles | مخطّط رحلة سفري للخمسة شهور الماضية التقارير ، إيصالات سيّارة الأجرة سجلات هاتفي |
Nesse caso, tem os recibos e as facturas. | Open Subtitles | في هذه الحالة, سيكون لديك إيصالات إستلام , فواتير |
Então, afinal o problema não era a criminalização. Não se pode criminalizar alguém a quem passamos recibos. | TED | وهكذا اتضحت أن المشكلة لم تكن التجريم، ولا يمكنك تجريم شخص ما أنت تتلقى الإيصالات منه. |
Junta todos os recibos que conseguires. | Open Subtitles | إستلمْ كُلّ الإيصالات التي أنت يُمْكِنُ أَنْ سوية. |
Encontrei uns recibos no disco rígido do Tambor. | Open Subtitles | وجدت بعض الإيصالات على قرص تامبور الصلب. |
Dou-lhes os recibos. | Open Subtitles | ليس عندي حد مالي أنا أعطيهم الإيصالات فحسب |
Vê os registos telefónicos e recibos do cartão de crédito nos últimos 12 meses. | Open Subtitles | دقق سجل هاتفها ايصالات بطاقة الأئتمان ارجع على الأقل 12 شهر على كل شيء |
Lamento, não há nada que possa interessar-lhe. Atribuição de postos, recibos de intendência... | Open Subtitles | لا يوجد شئ نريده من هنا إرسال الزّلات, فواتير ضابط التمويل |
- Isso pouco me interessa! - Quero recibos, ouviu bem? | Open Subtitles | و لكني لا اهتم بهذه الامور,فقط ارسل الي الوصولات |
recibos de uma bomba de gasolina mostram que estiveste lá no mesmo fim-de-semana e, novamente, na semana seguinte. | Open Subtitles | .. إيصال من محطة للوقود يُظهر أنّك كنت هناك بنفس العطلة . الأسبوعيّة، ثمّ بعدها بأسبوع |
Lixo de bolso, recibos, fósforos. O costume. | Open Subtitles | فتشوا الملابس الخزانات الايصالات الكتب كل شيىْ |
Tem canhotos de bilhetes ou recibos? | Open Subtitles | والآن هل لديك ما يثبت ذلك؟ مثل استمارة التسجيل أو فاتورة الحساب |
O que aconteceu? Livros, contas bancárias, recibos... | Open Subtitles | كتب والحسابات المصرفية والفواتير والإيصالات استولوا على كل ذلك |
recibos do Visa do Mulder, referentes a aluguer de carros. | Open Subtitles | وجدتهم في منضدته هناك. توقّع أجرة سيارة إستلام على تأشيرة الوكيل مولدر. |
Vou precisar dos vídeos de vigilância. E cópia de todos os recibos. | Open Subtitles | أريد أشرطة المراقبه و نسخه من كل إيصالاتك |
Estamos a verificar recibos de gasolina e de hotéis. | Open Subtitles | ونبحث استخدام بطاقة الائتمان فى محطات البنزين والفنادق |
Se não fosses tu ainda estaria a chorar por cima de uma caixa de sapatos cheia de recibos. | Open Subtitles | لولاك لكنت أنتحب فوق علبة أحذية مليئة بالإيصالات |
Terá usado o cartão de crédito porque não procura esses recibos para mim? | Open Subtitles | لم لا تبحث عن الوصل لي؟ |
Diz-me, apenas, que ficaste com os recibos de todas coisas naqueles sacos. | Open Subtitles | أخبراني فقط، أنكما احتفظتما بالفواتير لكل الأشياء في تلك الحقائب |