ويكيبيديا

    "refere-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يشير
        
    • تقصد
        
    • تعنين
        
    • تشير
        
    • تقصدين
        
    • أتقصد
        
    • أتعني
        
    • هل تعني
        
    • تَعْني
        
    • أتقصدين
        
    • أشار
        
    • اتعنين
        
    • بالإشارة
        
    • تشيرين
        
    • أشارت
        
    Na verdade, o termo "casa" refere-se ao dinheiro e gado vivo que o noivo pagava ao pai da noiva. Open Subtitles بالواقع ان المصطلح زواج كان يشير الى المال و الماشية الحية التي كان يدفعها العريس لوالد العروس
    refere-se às outras duas pessoas que estão a traírem. Open Subtitles فإنه يشير إلى الآخران الناس كنت على الغش.
    - refere-se aos motivos para além da compensação monetária? Open Subtitles هل تقصد الدافع بغض النظر عن التعويض المادي
    Quando diz "nós", refere-se a toda a equipa ou... Open Subtitles ..عندما تقول نحن، هل تقصد الفريق بأكمله أو
    Ele é um grande amigo meu. refere-se ao antigo vice-presidente? Open Subtitles ـ انه صديق جيد لي ـ تعنين نائب رئيسِ البلدية السابقِ؟
    refere-se às pessoas que perderam o emprego durante a transição da China de uma economia planeada para uma economia de mercado. TED و تشير إلى الصينيين الذين فقدوا وظائفهم أثناء عملية الانتقال من اقتصاد مخطط إلى اقتصاد سوق.
    "refere-se a Gordon Liddy?" E ela: "Sim." Open Subtitles فقلت لها : هل تقصدين جوردون ليدي؟ فقالت:
    refere-se àquela treta em Latim? Open Subtitles و اللغة اللاتينية ماذا , أتقصد تلك الهراءات؟
    refere-se à Secção 3, Parágrafo 4, que diz: Open Subtitles أتعني القِسم 3، الفقرة الرابعة، والتي تنصّ على:
    é "tering," cuja origem etimológica, refere-se ao cheiro do alcatrão. TED هو tering، الذي هو مشتق، يشير إلى رائحة القطران.
    Basicamente, cada um destes termos refere-se a algumas das partículas TED فى الاساس، كل واحد من هذه المصطلحات يشير الى بعض الجسيمات
    A última definição refere-se a áreas específicas, como a medicina, as ciências, a tecnologia. TED يشير التعريف الأخير إلى مجالات تخصصية، كالطب والعلوم والتقانة.
    refere-se a uma certa pessoa que passa a vida ao telemóvel? Open Subtitles هل تقصد الشخص المعين الذي لا يمكنه الإبتعاد عن هاتفه؟
    Ponha essa arma no chão, soldado. Bem, Capitão, qundo você diz erguer armas, refere-se a manejar esta espingardazinha? Open Subtitles كابتن، عندما تقول حمل السلاح تقصد حمل هذه البندقية الصغيرة؟
    refere-se ao amor, àquele enorme raio que nos acerta no coração e nos impede de comer e de trabalhar, que nos leva a fugir, a casar e a fazer bebés. Open Subtitles اوه تعنين الحب؟ تعنين السهم المشّع الذي يخترف القلب وبعدها لا تستطيع العمل والاكل منه
    refere-se aos auto proclamados super-heróis? Open Subtitles هل تعنين هؤلاء الأبطال الخارقين المزعومين؟
    Como podem ver, o manifesto refere-se a um carregamento feito no dia 5 de setembro do ano passado. Open Subtitles كما ترون ، القائمة تشير إلى شخنة صنعت في الخامس من سيبتمبر السنة الماضية
    refere-se a um relatório que chegou esta manhã. Open Subtitles أنت تشير إلى تقرير' الذي جاء في هذا الصباح.
    Quando diz "conter", refere-se a dizer à cidade que há um homem doente que anda a infetar pessoas e para elas se protegerem? Open Subtitles لو عبأنا كل شيء حصلنا عليه. باحتواء،هل تقصدين أخبر الناس بإن هناك شخص مريض في الخارج ينقل المرض لهم
    refere-se àquela delinquente, desempregada maníaca, que matou o patrão? Open Subtitles أتقصد تلك القلقة الغير موظفة المهووسة بالعمل التي قتلت مديرها؟
    refere-se a ontem, quando o encontrámos...? Open Subtitles أتعني بالأمس ، في لكافيتريا .. عندما وجدناه
    - Já viram o que os espera? - refere-se ao Goro? Open Subtitles ـ إذن الآن رأيتم ما ستواجهونه ـ هل تعني غورو ؟
    refere-se a... pinturas, esculturas e esse tipo de coisas? Open Subtitles تَعْني , رسومات، النحت، هذا النوعِ مِنْ المادةِ؟
    refere-se à criatura atarracada que vem a abanar-se pelas escadas? Open Subtitles أتقصدين هذا المخلوق القصير الذى يهبط السلم ؟
    No livro, Rambaldi refere-se a uma única "construção". Open Subtitles فى هذا الكتاب,رمبالدى أشار الى بناء وحيد
    refere-se àquele que você não conseguiu que viesse para... Open Subtitles اتعنين ذلك الشخص الذى لم تتمكنى من جعله... ا
    refere-se certamente ao antigo Artigo 7. Open Subtitles حسنا، أنت واضح بالإشارة إلى المقالة القديمة 7.
    refere-se ao seu emprego de Relações Públicas? Open Subtitles هل تشيرين إلى وظيفتك في العلاقات العامة؟
    A minha mãe refere-se frequentemente a essa noite... como a conversa da vida dela. Open Subtitles أمى أشارت إلى ليلة المطعم هذه بأنها شهدت محادثة عمرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد