ويكيبيديا

    "registro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سجل
        
    • سجلات
        
    • السجل
        
    • تسجيل
        
    • التسجيل
        
    • السجلات
        
    • سجلّ
        
    • بالتسجيل
        
    Nenhum arquivo do governo dos Estados Unidos tem algum registro técnico dos documentos de Tesla, que foram copiados imediatamente após a sua morte. Open Subtitles ليس في أرشيف الحكومة الأمريكية سجل عن مستندات لتقنية تيسلا والتي نسخناها بعد وفاته
    Cada relatório de classificação, cada registro de divisão... lista de nomes, médico, recomendações, tudo. Open Subtitles تقارير التقييـم , دفتـر سجلاته كشف مرتباتـه , تأمينه الإجتماعي , سجل مكافأته , كـل شىء
    Comstock levou a maior parte, eu sei disso. Nós temos um registro de suas atividades. Open Subtitles الجنوبيون يملكون معظمها ولدينا سجلات بنشاطاتهم
    Posso usar esse perjúrio, agora no registro, para questionar essa testemunha? Open Subtitles هل يمكنني استخدام الآن شهادة الزور هذه لتدوّن في السجل
    Ele se tornou um registro único da ocupação. Open Subtitles لكن تلك المذكرات أصبحت تسجيل فريد من نوعه لوقائع الاحتلال
    O prazo de registro expirou no mês passado. Open Subtitles يا سيدي لقد أقفل التسجيل في الشهر الماضي
    O registro mostra que acessou esse andar três vezes. Open Subtitles أظهرت السجلات أنكما دخلتما الطبقة 3 مرات مختلفة
    Conseguiste ganhar uma marca preta no registro de clientes. Open Subtitles لقد سجلت على نفسك علامة سوداء في سجل الزبائن
    Não há um registro do conteúdo dos cofres individuais. Open Subtitles ليس هناك سجل مدون فيه أي شيء يوضع في صندوق الإيداع.
    Não há registro de chamada de emergência a esta hora... data e morada. Open Subtitles لا يوجد أي سجل لنداء طوارئ في ذلك الوقت, و التاريخ و العنوان.
    Limpamos a área, impedimos que saíssem... mas não temos nenhum registro, desta Toyota 99 a sair. Open Subtitles حسنا، لقد مسحنا المسار فتشنا الجميع و هم مغادرين لكن لا يوجد لدينا اى سجل لتلك السيارة التويوتا 99 تغادر
    Garcia não conseguiu encontrar nenhum registro de um bombardeio na época em que Jind Allah era um menino. Open Subtitles غارسيا لم تجد اي سجل على تفجير عندما كان جند الله صبيا
    Por último, protesto contra o fato... de não ter havido registro estenográfico deste julgamento. Open Subtitles و في النهاية أنا احتج على عدم وجود سجلات لهذه المحاكمة
    Durante os nove meses em que foi equipado... não há registro de ter aportado em nenhum lugar. Open Subtitles في تسعة أشهر منذ إعدادها لا يوجد لها سجلات فى أى من الموانىء
    Isto é algo do qual nunca encontramos nenhum registro nos arquivos da Westinghouse. Open Subtitles هذا شئ لم نجد ابدا دليلا في سجلات ويستنجهاوس
    Eu não falei com o motorista ainda, mas... consegui um registro da companhia. Open Subtitles ..لم أكلم السائق بعد ولكن لكنني حثلت على السجل من الشركة
    Mas registro não mostra oscilação de energia. Open Subtitles لكن ملف السجل لا يظهر زيادةً على الحمل الكهربائي
    Se precisasse achar alguém, o melhor local para começar era o Centro de registro de Fé. Open Subtitles اذاارتإيجاداحد مامنالافضلالبدأ بالبحث عنه في مكان تسجيل المؤمنين
    Não houve registro da ligação dela. Open Subtitles إنه لا يوجد تسجيل . للمُكالمه التى حدثت بينى وبينها
    Podem ir à barraca de registro onde a nossa equipa as ajudarão a planear o vosso tempo aqui. Open Subtitles يمكنكم أن تذهبوا لحجرة التسجيل حيث سيساعدكم طاقمنا لتخططوا من أجل وقتكم هنا
    Os livros de registro de todos os agentes em activo que tiveram acceso aos expedientes de todos os activos comprometidos. Open Subtitles معذرةً؟ كتب التسجيل لكل موظفي القضايا, الذين لديهم أي منفذ لأي مخبر,
    - Estamos preparados para isto. O registro indica que ele estudou em 4 estados diferentes... Open Subtitles هذه السجلات تشير الى انه كان في المدارس الثانوية لأربع ولايات
    A fita de vigilância, o registro de emergência, e o diagrama do paciente. Desapareceram. Open Subtitles شريط المُراقبة، سجلّ الطوارىء، وتسجيلات المرضى، كلّهم إختفوا.
    Como eu ia saber que precisava de registro? Open Subtitles حسناً كيف لي أن أعرف أنه علي أن أقوم بالتسجيل أولاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد