Claro que, na Natureza, há sempre exceções à regra. | TED | في الطبيعة، بالطبع هناك دائماً إستثناءات من القاعدة. |
A segunda regra do jogo também é muito simples. | TED | ولذا فإن القاعدة التالية من اللعبة سهلة كذلك |
A regra é uma demora de cerca de 10 anos para um produto novo entrar no mercado dos países em desenvolvimento, se possível. | TED | القاعدة هي حوالي 10 سنوات من تأخير لمنتج جديد حتى يذهب إلى السوق في الدول النامية ، إذا قدر له الذهاب. |
Tenho como regra e propósito fazer respeitar a lei. | Open Subtitles | لقد نذرت لنفسي كقانون وهدف أن أدعم القانون. |
A primeira regra é, não posso falar sobre isso. | Open Subtitles | القاعده الأولي ليس من المفروض أن أتحدث عنه |
Espere, esqueceu-se da terceira regra numa situação de crise. | Open Subtitles | مهلاً، لقد نسيت القاعدة الثالثة في حالات العراك |
Segunda regra das viagens no tempo: não deixem nada para trás. | Open Subtitles | : القاعدة الثانية لقفز الوقت لا تترك أي شيء خلفك |
Terceira regra das viagens no tempo: não tragam nada de volta. | Open Subtitles | : القاعدة الثالثة لقفز الوقت لا تجلب شيء من الخلف |
Qual a regra mais importante de todos os jogos, Sr. Green? | Open Subtitles | ما هي القاعدة الأولى لأي لعبة يا سيد جرين ؟ |
Meu, não lhe podes telefonar. Tens que esperar três dias para poderes telefonar a uma mulher. É a regra. | Open Subtitles | يارفيق ، لا يمكنك الإتصال بها ، يجب أن تنتظر ثلاثة أيام لتتصل بإمرأة ، هذه القاعدة |
Quebraste a regra principal não dormiste com o vencedor da luta. | Open Subtitles | لقد خرقت القاعدة الأساسية أنت لم تعاشري الفائز في القتال |
regra número 1: mantenham braços e pernas dentro do bote. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد ، ابق الأذرع والأرجل داخل القارب |
É a regra de ouro, familiar mas não amigável. | Open Subtitles | هذه هي القاعدة الذهبية مألوفاً لكن ليس ودوداً |
regra número um sobre vampiros... Não acredites em nada do que leias. | Open Subtitles | القاعدة الأولى عن مصاصين الدماء لا تصدق أيّ شيء تقرأه عنهم. |
regra número três: quando isto acabar, voltas directamente para a prisão. | Open Subtitles | القاعدة رقم ثلاثة، عندما ينتهي هذا ستعود مباشرتاً بعدها للسجن |
Comer porcaria é a regra não escrita da estrada. | Open Subtitles | الوجبات السريعة هي القانون غير المدوّن لرحلات الطريق |
Pensei que já discutimos a regra número um, Flynn. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أننا تناقشنا فى القاعده رقم 1,فلين |
Só escute. Nenhum contado com humanos. Essa é a regra. | Open Subtitles | فلتجاريني،لن يحدث اتصال مباشر يين الشياطين والبشر،تلك ستكون القواعد |
Não foi por ser uma regra, foi iniciativa dela. | Open Subtitles | لم تكن هذه قواعد الأسرة ولكنه كان قرارها |
Essa é a regra. Ele tem que beber. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | هذه هي القوانين إن كان عليه أن يشرب فما بيدنا حيله |
Não existe nenhuma regra sobre ser generoso na democracia. | Open Subtitles | إنها قاعده جوهريه أن تكون كريماً فى الديمقراطيه |
Há uma outra regra por aqui, e quero que prestem atenção. | Open Subtitles | هناك قوانين أخرى هنا، وأنا أُريدُكم أَنْ تُعيروهاَ إهتمام كبيرَ |
E qual é a regra dos vigilantes quanto a bolachas? | Open Subtitles | إذن، ما هي سياسة اليقظة على ملفات تعريف الارتباط؟ |
regra geral, o factorial de qualquer número inteiro positivo é calculado pelo produto do mesmo inteiro por todos os inteiros mais pequenos, até um. | TED | كقاعدة عامة، العاملي لأي عدد صحيح موجب هو حاصل ضرب العدد نفسه بكل الأعداد الصحيحة الأصغر منه وصولاً إلى الواحد. |
Eu sei que afirmou que nunca mais me queria ver, mas nunca aceitei essa regra. | Open Subtitles | قلت إنك تأمل في سماع من لي مرة أخرى أبدا. وأنا أعلم ذلك. ولكني لم تقبل أي حكم مثل بلدي. |
A pessoa que teve a coragem para quebrar uma regra infeliz, essa é que foi o herói. | Open Subtitles | من لديه الشجاعة كي يخرق قانوناً سيئاً هو البطل |
E acima de tudo, lembra-te da minha regra de ouro. Faz aos outros o que te possa trazer beníficios. | Open Subtitles | و قبل شيئ تذكر قاعدتي الذهبيه ضحي بالاخرين حتي يكنني مساعده نفسي |
Outra regra é que toda massa está sujeita à entropia. | TED | قاعدة أخرى هي أن كل كتلة يخضع إلى الانتروبيا. |
A única regra é não pensarem muito. | TED | والقاعدة الوحيدة .. هي ان لا تفكر كثيراً |