ويكيبيديا

    "regressar à" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العودة إلى
        
    • أعود إلى
        
    • للعودة إلى
        
    • نعود إلى
        
    • الرجوع إلى
        
    • العودة الى
        
    • للعودة الى
        
    • سنعود إلى
        
    • عُد الى
        
    Tem receio da cirurgia porque não quer regressar à sua antiga vida. Open Subtitles إنها خائفة من الجراحة لأنها لا تريد العودة إلى حياتها القديمة
    Eu posso acabar de fazer isto se quiser regressar à vila. Open Subtitles بإمكاني التّكفّل بالأمر هُنا إن كنتَ تريد العودة إلى المدينة.
    Se isso acontecer, encorajem-na gentilmente a regressar à cama. Open Subtitles أتمنى منك أن تشجعها على العودة إلى السرير.
    E a vida começou a surgir e eu tinha um grande desejo de regressar à fotografia, de voltar a fotografar. TED وبدأت الحياة تأتي ، كانت لدي أمنية كبيرة بأن أعود إلى التصوير الفوتوغرافي ، و أصوّر مرة أخرى.
    Estou entusiasmado por regressar à quinta. É assim tão óbvio? Open Subtitles .أظن أني متحمس للعودة إلى المزرعة هل ذلك واضح؟
    regressar à França ou para outro, mosteiro mais seguro em África. Open Subtitles إما أن نعود إلى فرنسا أو نذهب إلى دير آمن في إفريقيا
    Ela apercebeu-se, é claro, que tinha que regressar à clínica. Open Subtitles أدركتي بالطبع، انها من الضروري لها الرجوع إلى العيادة.
    Detective Bowman, irá regressar à casa segura e descobrir o que foi que deixou passar na primeira vez. Open Subtitles المخبر بومان، سوف العودة الى المنزل والبحث عن كل ما هو أنت غاب في المرة الاولى.
    Depois, ele pode regressar à terra ileso do vírus. Open Subtitles ثم يمكنها العودة إلى الأرض سالمة من الفيروس
    Mas eles logo precisarão regressar à segurança dos penhascos escarpados. Open Subtitles إلا أنَّهم سيحتاجون قريباً العودة .إلى أمانِ الجرف المُنحدر
    Têm que entender que, para mim, ir para casa não significava regressar à quinta de família. TED يجب أن تفهموا أنه بالنسبة لي، العودة إلى الديار لا يعني العودة إلى مزرعة عائلتي.
    Tornou-se cada vez mais difícil regressar à luz. Open Subtitles في كل مرة، كان يصعب أكثر العودة إلى النور
    Os senhores podem regressar à base. Assumo o controlo aqui. Open Subtitles يمكنكم العودة إلى القاعدة وسأتولّى الأمر الآن
    Então deves regressar à igreja e pedir a Deus uma terceira opção. Open Subtitles إذن أنت تحتاجين إلى العودة إلى الكنسية وتسألين الرب فى الاختيار الثالث
    Não consegui virar as costas às crianças que tinha aprendido a conhecer e a gostar, e regressar à minha vida na Austrália. TED لم أستطع أن أضغط على نفسي لأدير ظهري للأطفال الذين أتيت لأعرفهم وأهتم بهم وبعد ذلك أعود إلى حياتي في أستراليا.
    E como fiz tudo o que podia por vós, vou regressar à tribo de Abraão. Open Subtitles وكما انا فعلت كل ما يمكنني القيام به لك سوف أعود إلى قبيلة إبراهيم.
    Quando os seus camaradas votaram regressar à Terra, há 20 anos, enviou o seu id secreto para os matar. Open Subtitles منذ عشرين سنة مضت، عندما صوّت رفاقك للعودة إلى الأرض بعثت لهم بوحشك السري ليقوم بقتلهم
    Só tenho um ponto na carta e preciso dele para regressar à garagem para fazer a revisão do táxi. Open Subtitles لدي نقطة واحدة فقط باقية على رخصتي أحتاجه للعودة إلى المرآب وأحصل على سيارة الأجرة تصلح لستّة شهور
    Temos de regressar à nossa identidade, ao que fazemos melhor, e descartar tudo o resto. Open Subtitles يجب أن نعود إلى أصولنا وإلى ما نحن بارعين فيه ونُلقي بكل شئ آخر
    Talvez seja hora de regressar à sociedade, como disseste. Open Subtitles .ربما هو الوقت للعودة الى المجتمع .كما قلت
    Terminamos e estamos a regressar à esquadra. Open Subtitles إنتهينا , سنعود إلى القسم الآن
    regressar à base! Open Subtitles عُد الى القاعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد