Relaxa, mano! É o meu bairro. Aqueles são turistas da treta! | Open Subtitles | اهدأ يا صاح, هذا حينا, هؤلاء السياح لن يمسكوا بنا |
- Prometo que vai dar tudo certo! Relaxa! - Pai. | Open Subtitles | انا اعدك ان الامر سيكون بخير, وارن استرخي ابي |
Relaxa, eles não estão aqui. Acho que estão no quarto. | Open Subtitles | إهدأ, إنهم ليسو هنا, أعتقد أنّهم في غرفة النوم |
E respira, dois, três, quatro. E Relaxa, dois, três, quatro. | Open Subtitles | و تنفسي ، إثنين ، ثلاثة ، أربعة و إسترخي ، إثنين ، ثلاثة ، أربعة |
- Compras. Relaxa, come uma bolacha. - Cala-te Ross! | Open Subtitles | تتسوق, فقط استرخ وتناول كعكة اخرس يا روس |
Relaxa meu, isso até pode ser a melhor coisa que te acontece. | Open Subtitles | اهدأ يا رجل، ذلك قد يكون أفضل شيء يحدث لك |
Relaxa, matulão. Ele está a fazer isto pela arte dele. | Open Subtitles | اهدأ يا صديقي ، إنه يفعل هذا لفنّه فحسب |
Relaxa. Eles também são agentes O.S.S.. | Open Subtitles | اهدأ انهم عملاء لمنظمة التجسس السرية أيضا |
Relaxa e pensa quão bonita irás ficar, com o teu novo cabelo vermelho. | Open Subtitles | فقط استرخي وفكري كم ستكوني جميلة بالشعر الأحمر |
Pronto, tens negócios a tratar. Relaxa, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ثمة أمور عليك الاهتمام بها استرخي ، سيكون كل شيئ على ما يرام |
Relaxa. Ela não te vai fazer nenhum teste. | Open Subtitles | إهدأ يا صاح ، فهي لن تختبرك أو تقوم بشيء آخر |
Relaxa, tenho a certeza que estás limpo. Vais voltar ao trabalho numa semana. | Open Subtitles | إهدأ أنا متأكدة أنك سوف تعود للعمل فى غضون أسبوع |
Tu, vai para casa e Relaxa. Descansa um pouco. | Open Subtitles | أنت إذهبي إلى المنزل و إسترخي ، خذي إجازة |
Tambem para impedir que o KGB te rapte, para tua protecção. Relaxa, amigo. | Open Subtitles | ايضا لمنع مخابرات السوفيت من اختطافك انهم من اجل حمايتك استرخ ياصديقي |
Relaxa, Jackie, só é suposto os teus pais chegarem daqui a uma hora. | Open Subtitles | اهدئي جاكي , لا يفترض . بأن يرجع والداك الا بعد ساعة |
Relaxa. Esta coisa é feita para andar fora da estrada. | Open Subtitles | الاسترخاء الرجل ، وهذا الشيء الذي لبنى الطرق الوعرة. |
Pai, pai, Relaxa. O tribunal disse que está tudo bem, está bem? | Open Subtitles | أبي، أبي، استرخِ المحكمة وافقت، اتّفقنا؟ |
Apenas se lembre da sua divisa aqui, Major. Relaxa, Hoffman. | Open Subtitles | ولكن تذكر رتبتك هنا يا رائد أهدأ يا هوفمان |
Relaxa, X, acabas de passar no topo da lista. | Open Subtitles | استرح, إكس, لقد تخرّجت الان الاول فى فصلك. |
Relaxa. Todos os relacionamentos tem as suas fases. | Open Subtitles | إهدأي أنت تَعْرفُين أن كُلّ عاشقين لديهم لحظاتُهم |
- Freya, Relaxa. - É o Tribunal, não é? | Open Subtitles | ـ اهدأي يا فرايا ـ ألا يكون هو مبنى المحمكة؟ |
Relaxa. Quero saber se está a crescer. | Open Subtitles | فقط إسترخ ، أريد أن أستطيع معرفة إذا كان ينمو |
Relaxa. Estou-te a dizer, isto não é nada demais. | Open Subtitles | إهدئي فقطأريد فقط أن أقول لك أنها ليست صفقة جيدة |
Vá lá, não há nada que possas fazer por isso Relaxa, e toma uma bebida. | Open Subtitles | ليس هناك من أحد يمكن ان يساعدنا الان , اجلسي ارتاحي وخذي شراب |