Não posso juntar carne despedaçada nem repor o sangue que perdeu. | Open Subtitles | لااستطيع جمع لحم ممزق ثانية ولا استعادة الدم الذي فقده |
Temos de investir para repor o equilíbrio do mundo. | Open Subtitles | عليك بالاستثمار إذا أردت استعادة التوازن إلى العالم. |
Nada se aproxima sequer danossa capacidade de repor a audição. | TED | في الواقع , لا شيء في الواقع يقترب حتى من قدرتنا على استعادة السمع. |
Da última vez que lhe deste ouvidos acerca de um homem, tiveste de repor os membros. | Open Subtitles | آخر مرة استمعت فيها الى احساسك حول رجل ، حصلت على استبدال لأطراف جسمك |
Verão se conseguem repor a parte danificada dos olhos. | Open Subtitles | سيرى الأطباء ماإذا كان بمقدورهم استبدال الأجزاء التالفة من عينيها |
Falas com ele e acalmas as coisas, para que quando eu for buscar o meu doente para a Radiologia para repor o dreno, ele não faça uma cena? | Open Subtitles | وتلطّف الجو ، وذلك حتى لا يثير ضجة .. حينآخذمريضيإلىالأشعة. وأعيد السائل إليه ؟ |
repor protecção de popa. | Open Subtitles | أعيدوا التخفي الأمامي وأبعدنا. |
Estamos a tentar repor o equilíbrio da natureza que prejudicámos. | TED | أننا نحاول استعادة ذلك التوازن في الطبيعة أن نحن يكون مفاجأة. |
Partilhando, podemos repor as nossas florestas nativas. | TED | بالمشاركة نستطيع استعادة غاباتنا المحلية. |
Será que os micróbios bons combateriam os maus para ajudarem a repor a sua saúde? | TED | هل ستتقاتل المايكروبات النافعة مع المايكروبات الضارة و تساعد في استعادة صحة المرضى؟ |
Em teoria, podemos repor centenas de espécies nativas que estão à beira de extinção. | TED | نظرياً، يمكننا استعادة المئات من من الأنواع الأصلية التي أصبحت علي شفا الإنقراض. |
Podemos orientá-los na paisagem quando for apropriado fazê-lo para ajudar a repor o poder da manta de retalhos. | TED | يمكننا تسييرهم حول الأراضي عندما يكون من المناسب القيام بذلك لنساعد على استعادة قوة الرقعة |
Sentimos que a IA pode ajudar a repor os direitos e a dignidade que muita gente perde quando procura ajuda. | TED | ونشعر أن الذكاء الاصطناعي يمكنهم من استعادة حقوقهم وكرامتهم التي يفقدها الكثيرون عندما يطلبون المساعدة. |
Não podes repor o coração sem mim e "mim" diz que não. | Open Subtitles | لا تستطيعين استعادة القلب بدوني وأنا أرفض الذهاب |
Vou fazer um molde do osso do crânio, então, vamos ser capazes de repor a parte do crânio... | Open Subtitles | ستصنع قالبًا من عظام الجمجمة لنتمكن لاحقًا من استبدال الجزء المفقود من الجمجمة... |
O Elia pode repor o dinheiro? | Open Subtitles | هل يُمكن لـ(إليا) استبدال المال؟ |
A bordo do meu barco vou atravessar o mar e repor o coração de Te Fiti. | Open Subtitles | سأبحر بقاربي إلى منتهى البحر وأعيد قلب "تيفيتي |
Posso repor tudo. | Open Subtitles | وأعيد الأمور إلى نصابها |
repor protecção! | Open Subtitles | أعيدوا نظام التخفي! |