Não respondeu a nenhuma das minhas chamadas ou mensagens. | Open Subtitles | لم يرد على أيّ من اتصالاتي أو رسائلي النصية |
Não respondeu a nenhuma chamada, mensagem ou e-mail. | Open Subtitles | لم يرد على أي اتصال أو مسجات أو بريد الكتروني |
Eu sei que ela não respondeu a nem uma das tuas cartas. | Open Subtitles | انا افهم بانها لم ترد على ولا رساله واحده من رسائلك |
Não sei. Não respondeu a nenhuma das minhas chamadas. | Open Subtitles | لا أعرف لم ترد على أي من مكالماتي |
- Não, foi apenas rotina. Ela respondeu a todas as perguntas da lista? | Open Subtitles | هل أجابت على كل الأسئلة التى فى القائمة ؟ |
Não sabemos o que o "chef" respondeu à pergunta final, ou se respondeu a verdade. | TED | لا نعلم جواب الطاه على السؤال الأخير أو حتى أنه أجاب بصدق. |
Eu vim agora do hospital e a Jennifer, Nora Sutherland, quem quer que ela seja, não apareceu, não atende o telefone, e não respondeu a nenhuma das suas mensagens. | Open Subtitles | لقد قدمت للتو من المستشفى جينفير أو نورا ساذرلاند ، مهما تكن لم تظهر في نوبتها ، ولم تجب على هاتفها ولم تجب على جهاز النداء |
Adeus! respondeu a todas as minhas perguntas. | Open Subtitles | وداعاً, لقد أجبت على أسئلتي بالكامل |
A Guarda Costeira respondeu a relatos de um objecto incandescente a cair no oceano, | Open Subtitles | خفر السواحل استجاب لبلاغ عن شيء مشتعل سقط في المحيط |
Ele não respondeu a nenhuma das minhas chamadas ou mensagens. | Open Subtitles | ولا يرد على مكالماتي أو رسائلي |
Ele respondeu a todos os meus desafios sem pestanejar. | Open Subtitles | يرد على أي تحدي بتحدي آخر |
Não é que acredite na Maureen, mas o Tripp não respondeu a qualquer mensagem minha e preciso de falar com ele. | Open Subtitles | (الأمر ليس أنّي أصدق (مورين لكن (تريب) لم يرد على رسائلي لا النصيّة ولا الصوتية وأنا بحاجة لمخاطبته |
Ele não respondeu a nenhuma pergunta. | Open Subtitles | ! لم يرد على أي من أسئلتنا بعد. |
Não respondeu aos teus telefonemas, não respondeu a nenhuma das tuas cartas, | Open Subtitles | هيّ لم ترد على إتصالاتك ولم ترد على رسائلك |
A Cheryl que não respondeu a um único wink... todo o tempo que esteve lá. | Open Subtitles | شيريل التي لم ترد على غمزة واحدة طوال فترة تواجدها |
- A Hermione também respondeu a isso. - Canos? Tem usado a canalização. | Open Subtitles | ـ أجابت هرميون علي هذا أيضا ـ الأنابيب، إنه يستعمل أنابيب الصرف |
O meu cliente respondeu a todas as questões postas por este comité com a maior sinceridade. | Open Subtitles | سيدى, موكلى أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهى الصراحة |
Quando ela não respondeu a nenhum dos telefonemas, seu marido avisou a policia. | Open Subtitles | و عندما لم تجب على أي إتصالٍ هاتفي قام زوجها بإبلاغ الشرطة |
respondeu a todas as perguntas anteriores, com sinceridade? | Open Subtitles | لقد أجبت كل الأسئلة السابقة بصدق |
"Uma patrulha de oeste de Los Angeles respondeu a uma chamada de rádio ... | Open Subtitles | تلقت دورية في غرب لوس انجلوس لبلاغ |